back_img
好工具
>
古诗
>
诗人
>
诗人
>

马永波

马永波,当代诗人,翻译家,学者。马永波在创作实践中极大地推动了汉语诗歌语言的后现代化转型,并长期致力于英美现当代文学的翻译与研究,是大陆译介西方后现代主义诗歌的主要诗人翻译家,填补了英美后现代诗歌研究空白,并首次将美国继艾略特之后最著名的诗人阿什贝利译介到中国。主要作品有《炼金术士》,《存在的深度》,《树篱上的雪》,译著有《美国诗选》,《艾米·洛厄尔诗选》,《史蒂文斯诗学文集》《1940年后的美国诗歌》,学术专著有《文学的生态转向》,《美国后现代诗学》,《英国当代诗歌研究》等。

本 名 马永波
主要作品 《响水村信札》 《本地现实:必要的虚构》
出生地 黑龙江省伊春市
  • 《响水村信札》
         1来这里已经很长时间了,总是下雨难得有晴和的天气去看看山水天色和湖面一样灰暗,正好医治
  • 《本地现实:必要的虚构》
    1火焰熄灭了,是清理灰烬的时候了混乱,如果从更大的一个范围看便有了秩序。沙丘统一于沙滩风的走向,
back_img
功能直达
热门应用
学习教育