back_img

伤春·庙堂无策可平戎

[宋代]陈与义

miàotángpíngróng
zuòshǐ使gānquánzhàofēng
chūguàishàngwénzhàn
zhīqiónghǎikànfēilóng
chénshuāngsānqiānzhàng
měisuìyānhuāwànzhòng
shāochángshāxiàngyán
bīnggǎnfànquǎnyángfēng
查看更多 ∨

伤春·庙堂无策可平戎翻译

注释
⑴伤春:名为感伤春天,实则是忧伤国事。
⑵庙堂:旧时皇帝供奉祖宗神位的处所,借指朝廷。 范仲淹 《岳阳楼记》:“居庙堂之高,则忧其民。”
⑶平戎:战胜入侵者。《 新唐书 ·王忠嗣传》:(王忠嗣)节度朔方上平戎十八策。斩米施可汗,虏不敢近塞。
⑷坐使:遂使。
⑸甘泉:秦汉行宫,在今陕西淳化县甘泉山上,此处代指宋皇宫。夕烽:夜里报警的烽火。《 汉书 ·匈奴外传》:(胡骑入代)烽火通于甘泉、长安数月。 李白 《塞下曲》:“烽火动沙漠,连照甘泉云。”此句实为夕烽照甘泉的倒装。
⑹上都:借指汴京,北宋京城。一说指建康或临安,当时均作为南宋京城选择地。尚未定。
⑺战马:金兵铁骑。
⑻此句意为汴京已经沦陷。
⑼穷海:僻远的海上。此处指温州(今属福建)海域。
⑽飞龙:旧时以龙比天子,此处指宋高宗。《易经·乾卦·九五》:“飞龙在天,利见大人。”此处说飞龙不在天上而逃于海。皇帝在茫茫九州连立足之地都没有,是讽刺朝廷无能。“
⑾”初怪……岂知……“两句,有始料不及之意。
⑿孤臣:作者自指。当时诗人流落在湖南邵阳。
⒀霜发三千丈:李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长”,此处借指忧国之情。
⒁烟花:指春天艳丽的景物。烟花一万重: 杜甫 《伤春》:“关塞三千里。烟花一万重。”意为离故乡太远,看不到故乡的春景。
⒂向延阁:长沙太守 向子湮 。延阁是汉代史官官署,向曾任秘阁直学士,故称。
⒃疲兵:经过苦战而疲惫不堪的军队。
⒄犬羊:对金兵的鄙称。敢犯犬羊锋:敢于抵挡侵略者的锋芒。《 宋史 ·向子湮传》载,建炎四年二月,金兵进犯湖南,向组织军民抵抗,终于击退敌军。此二句从杜甫《诸将》“稍喜临边王相国,肯销金甲事春农”化出。
白话译文
朝廷没有良策击退金兵入侵,竟使边塞的烽火照亮了甘泉行宫。我正惊呼京城里竟然听到战马嘶鸣,哪知可怜的皇帝已到海上逃生。我这孤臣忧虑国事愁白了头发,又适逢春天繁花吐艳,更叫人触景伤情。幸喜长沙有个抗金的将领向子湮,他率领疲弱之师,敢抵抗兽军的锋芒!

展开
收起

作者简介

作者简介
陈与义

陈与义[宋代]

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

  • 《伤春》
    庙堂无策可平戎,坐使甘泉照夕烽。
    初怪上都闻战马,岂知穷海看飞龙。
    孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重。
    稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋。
  • 《临江仙夜登小阁,忆洛中旧游》
    忆昔午桥桥上饮,坐上多是豪英,长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。
    二十余年如一梦,此身虽在堪惊!
    闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。
  • 《临江仙》
    高咏《楚词》酬午日,天涯节序匆匆。
    榴花不似舞裙红。
    无人知此意,歌罢满帘风。
    万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。
    酒杯深浅去年同。
    试浇桥下水,今夕到湘中。
  • 《虞美人大光祖席,醉中赋长短句》
    张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。
    吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
    歌声频为行人咽,记著樽前雪。
    明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
  • 《法驾导引》
    朝元路,朝元路,同驾玉华君。
    千乘载花红一色,人间遥指是祥云。
    回望海光新。

猜你喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育