back_img

风入松·听风听雨过清明

[宋代]吴文英

tīngfēngtīngguòqīngmíng
chóucǎohuāmíng
lóuqián绿ànfēnxié
liǔcùnróuqíng
liàoqiàochūnhánzhōngjiǔ
jiāojiāxiǎomèngyīng
西yuánsǎolíntíng
jiùshǎngxīnqíng
huángfēngpínqiūqiānsuǒ
yǒudāngshíxiānshǒuxiāngníng
chóuchàngshuāngyuāndào
yōujiētáishēng
查看更多 ∨

风入松·听风听雨过清明翻译

注释
⑴风入松:词牌名。词调名出自古琴曲《风入松》(相传为晋代 嵇康 所作)。
⑵草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。 庾信 有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。
⑶分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。
⑷料峭:形容春天的寒冷。中(zhòng)酒:醉酒。“中酒”见《 史记 ·樊哙传》,亦见《 汉书 》,意酒酣也。中,读仄声也。又如 杜牧 :“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》)。
⑸交加:形容杂乱。
⑹黄蜂:这里指蜜蜂。
⑺凝:凝聚。
⑻双鸳:成对的鸳鸯,是指一双绣有鸳鸯的女子鞋子,这里兼指女子本人。
白话译文
听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。
西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。
展开
收起

作者简介

作者简介
吴文英

吴文英[宋代]

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

  • 《渡江云三犯》
    羞经颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。
    旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。
    千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。
    肠漫回、隔花时见,背面楚腰身。
    逡巡。
    题门惆怅,坠履牵萦,数幽期难准。
    还始觉、留情缘眼,宽带因春。
    明朝事与孤烟冷,做满湖、风雨愁人。
    山黛暝、尘波绿无痕。
  • 《风入松》
    听风听雨过清明,愁草瘗花铭。
    楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。
    料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
    西园日扫林亭,依旧赏新晴。
    黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
    惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
  • 《浣溪沙》
    门隔花深旧梦游。
    夕阳无语燕归愁。
    玉纤香动小帘钩。
    落絮无声春坠泪,行云有影月含羞。
    东风临夜冷于秋。
  • 《解连环》
    暮檐凉薄。
    疑清风动竹,故人来邈。
    渐夜久、闲引流萤,弄微照素怀,暗呈纤白。
    梦远双成,凤笙杳、玉绳西落。
    掩練帷倦入,又惹旧愁,汗香阑角。
    银瓶恨沉断索。
    叹梧桐未秋,露井先觉。
    抱素影、明月空闲,早尘损丹青,楚山依约。
    翠冷红衰,怕惊起、西池鱼跃。
    记湘娥,绛绡暗解。
    褪花坠萼。
  • 《解连环》
    思和云结。
    断江楼望睫,雁飞无极。
    正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。
    岁晚来时,暗香乱、石桥南北。
    又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
    杯前寸阴似掷。
    几酬花唱月,连夜浮白。
    省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮飏空碧。
    片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。
    叹沧波、路长梦短,甚时到得?

猜你喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育