注释
⑴嵩阳居士:嵩阳,指今河南嵩山、少室山、颖水一带。居士,意即处士,古称有才德而不仕的人。始见《 礼记 ·玉藻》:“居士锦带。”郑玄注:“居士道艺处士也。”又佛家称家居学道者为居士。(见《维摩诘经》:“维摩诘家居学道,号称维摩居士。”)这里的嵩阳居士,指元丹丘一类的高士。
⑵青眼:眼睛正视时,眼球居中,故青眼表示对人喜爱或尊重。《 晋书 ·阮籍传》:“籍又能为青白眼。见礼俗之士,以白眼对之。常言“礼岂为我设耶?”时有丧母,嵇喜来吊,阮作白眼,喜不怿而去;喜弟康闻之,乃备酒挟琴造焉,阮大悦,遂见青眼。”
白话译文
天边那团团乌云,饱含着浓浓的雨意,楼前一轮红日,把青山照得多么明丽。古时嵩山的隐者,如今却在哪里?看重我和他心志相契,万里以外向我传达情谊。