back_img
好工具
>
古诗>诗词

Renoir少女的画像

[现代]郑敏

追寻你的人,都从那半垂的眼睛走入你的深处,
它们虽然睁开却没有把光投射给外面的世界,
却像是灵魂的海洋的入口,从那里你的一切
思维又流返冷静的形体,像被地心吸回的海潮

现在我看见你的嘴唇,这样冷酷的紧闭,
使我想起岩岸封闭了一个深沉的自己
虽然丰稔的青春已经从你发光的长发泛出
但是你这样苍白,仍像一个暗澹的早春。


呵,你不是吐出光芒的星辰,也不是
散着芬芳的玫瑰,或是泛溢着成熟的果实
却是吐放前的紧闭,成熟前的苦涩

瞧,一个灵魂怎样紧紧把自己闭锁
而后才向世界展开,她苦苦地默思和聚炼自己
为了就将向一片充满了取予的爱的天地走去。

查看更多 ∨
  • 《怅怅》
    我们俩同在一个阴影里,抚着船栏儿说话,这秋天的早风真冷!一回我低头的当儿仿佛觉得太阳摸我的脸,呵...
    查看译文
  • 《秘密》
    天空好像一条解冻的冰河当灰云崩裂奔飞;灰云好像暴风的海上的帆,风里鸟群自滚着云堆的天上跌没;在这...
    查看译文
  • 《舞蹈》
    你愿意经过一个沉寂的空间接受一个来自辽远的启示吗?当黑暗和温柔的静默包围着你,在那光亮的一角好像...
    查看译文
  • 《树》
    我从来没有真正听见声音像我听见树的声音,当它悲伤,当它忧郁当它鼓舞,当它多情时的一切声音即使在黑
    查看译文
  • 《小漆匠》
    他从围绕的灰暗里浮现好像灰色天空的一片亮光头微微向手倾斜,手那宁静而勤谨的涂下;辉煌的色彩,为了...
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育