back_img

给升起的满月(1828)

歌德

jiùyàokāiliǎo
shìcáiqīnjìn
nóngyúnzhēànliǎodeshēnyǐng
jīnwánquánxiāoyǐn
gāigǎndàoduōmeyōushāng
tàntóuwàng
xiàngxiǎoxīng
xiàngbiǎomínghuányǒuàizhě
zòngshǐ使yuǎnzàitiānbiān
dexīnshàngrén
shēng
míngliàngéryòujiǎojié
xúnzhuódeguǐdào
shèfàngguānghuī
dexīnértòngkuángtiào
zhèā
língrénxìngtáozuì
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
歌德

歌德

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

  • 《维特与绿蒂》
    青年男子谁个不善钟情?
    妙龄女人谁个不善怀春?
    这是我们人性中的至圣至神,啊,怎么从此中会有惨痛飞进?
    可爱的读者哟,你哭他,你爱他,请从非毁之前救起他的名闻,你看呀,他出穴的精魂正在向你目语:
    请做个堂堂男子哟,不要步我后尘。
  • 《渴慕》
    这从炽热的心房涌出的,不会是最后一滴眼泪;
    用不可言说的新的痛苦,心儿为自己找到了安慰。
    啊,让我在这儿和那儿时刻感受到永恒的爱情,即使要让痛苦继续渗透我的血管,我的神经。
    但愿有那么一次,永恒的爱情啊,我能被你充盈!
    哎,人世间苦难如此深重,如此绵绵无尽!
  • 《欢聚与离别》
    我的心儿狂跳,赶快上马!
    想走想走,立刻出发。
    黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;
    山道旁兀立着一个巨人,是橡树披裹了雾的轻纱;
    黑暗从灌木林中向外窥视,一百只黑眼珠在瞬动眨巴。
    月亮从云峰上俯瞰大地,光线是多么愁惨暗淡;
    风儿振动着轻柔的羽翼,在我耳边发出凄厉的哀叹;
    黑夜造就了万千的鬼怪,我却精神抖擞,满心喜欢:
    我的血管里已经热血沸腾!
    我的心中燃烧着熊熊烈焰!
    终于见到你,你那甜蜜的目光已给我身上注满欣喜;
    我的心紧紧偎依在你身旁,我的每一次呼吸都为了你。
    你的脸庞泛起玫瑰色的春光,那样地可爱,那样地美丽,你的一往深情——众神啊!
    我虽渴望,确又不配获取!
    可是,唉,一当朝阳升起,我心中便充满离情别绪;
    你的吻蕴藏着多少欢愉!
    你的眼饱含着多少悲凄!
    我走了,你低头站在那儿,泪眼汪汪地目送我离去;
    多么幸福啊,能被人爱!
    多么幸福啊,有人可爱!
  • 《新的爱,新的生活》
    心,我的心,这却是为何?
    什么事使你不得安宁?
    多么奇异的新的生活——我再也不能将你认清。
    失去你所喜爱的一切,失去你所感到的悲戚,失去你的勤奋和安静——唉,怎会弄到这种地境?
    是不是这青春的花朵.这丽人的可爱的请安,这种至诚至善的眼波以无穷魅力勾住了你?
    我想赶快地离开了她,鼓起了勇气躲避着她,我的道路,在片刻之间,又把我引到她的身边。
    这种充满魔力的情网,谁也不能够将它割破,这位轻伤可爱的姑娘,就用它强迫罩住了我。
    我只得按照她的方式,在她的魔术圈中度日;
    这种变化,唉,变得多大!
    爱啊,爱啊,你放了我吧!
  • 《野蔷薇》
    少年看到一朵蔷薇,荒野的小蔷薇,那样娇嫩而鲜艳,急急忙忙走向前,看得非常欢喜。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    少年说:
    “我要采你”荒野的小蔷薇!
    ”蔷薇说:
    “我要刺你,让你永不会忘记,我不愿被你采折。
    ”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    野蛮的少年去采她,荒野的小蔷薇;
    蔷薇自卫去刺他,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。

猜你喜欢

  • 《给娜塔利亚》
    普希金普希金〔〕
    我为什么不敢说?
    我喜爱玛尔戈。
    连我也终于有幸知道,爱神丘比特是只什么样的鸟。
    热情的心已被迷醉!
    我承认——我也在恋爱了!
    逝去了,幸福的时代!
    那时,我不知道爱情的重担,我过着日子,唱着歌,无论是舞会或是剧场,无论是在娱乐场或游艺会,我都像轻风一般地飘飞,那时,为了故意嘲弄爱神,我也曾对亲爱的女性画幅漫画以示讽刺,但我自己也终于堕入情网,唉,我自己也已发狂。
    嘲笑,自在——都被置之不理,我也推出了凯图们的行列。
    我现在是多愁善感的赛拉东!
    一看喜剧女神的侍女,我的秀丽的娜塔利亚,爱神之箭便射进我心里。
    娜塔利亚,我承认,你已俘虏了我的心,我还是第一次感到羞涩,我爱上了美丽的女性。
    一整天,无论我怎样折腾,只有你萦绕着我的灵魂。
    夜降临了,在虚幻的梦里,我看见,穿着轻巧的衣裙,可爱的人儿仿佛和我在一起。
    那怯生生的甜蜜的呼吸,那比白雪还要白的胸脯的微微颤动,还有那眼睛,半睁半闭,静谧的夜,淡淡的幽暗——这一切都使我的心狂欢!
    ……凉亭里只有我和他我看到了……纯洁的百合花,我颤栗,苦恼,说不出话……而醒来……我只看见一片幽暗挤在孤寂的床前!
    我不禁深深地叹息。
    懒洋洋的黑眼睛的梦正展开双翅去飞。
    我的热情越燃越烈,折磨认人的爱情的郁结,时刻都使我更疲弱,我的思想总在追求着什么,可追求什么呢?
    ——谁也不肯对着女子开口明说,而是这样那样地诸多掩藏,可我却要直诉胸臆。
    所有的恋人都愿意要他们不知道的东西,他们的脾性使我惊奇。
    而我去愿意裹紧外套,歪戴着好汉帽,就像菲里蒙那般趁着黄昏后的黑暗握住安纽达柔软的手把爱情的苦诉说不休,并对她说,她已归我所有。
    但愿你像娜左拉,以温柔的目光将我挽留,或者我象白发的奥倍肯,那个被命运遗弃的老人,他为小巧的罗金娜看中,戴着假发,披着斗篷,以鲁莽的火热的手,抚摸着雪白丰满的柔胸……我愿……但是我的脚跨不过茫茫的大海,虽然我爱得发狂,可是既已和你隔开,我也就失去了一切希望。
    可是,谁是你温存的赛拉东,娜塔利亚,你并不知道。
    你至今也还不会懂,为什么他不敢抱任何希望,娜塔利亚,请听我倾诉苦衷。
    我不是宫中的君主,不是土耳其人,也非黑奴。
    是知礼的中国人?
    是粗鲁的美国佬?
    这样猜测都不行,别以为我是德国鬼,手里拿着啤酒瓶,头上戴着尖顶帽,手卷的纸烟不离嘴;
    别以为我是重骑兵,手执长矛,头顶钢盔,我可不爱战场上的轰鸣;
    为了亚当犯过的罪孽我的手不会举起沉重的刀、枪、剑、戟。
    “你究竟是谁,唠叨的恋人?
    ”请看一看那高耸的院墙,那里面笼罩着寂寞的永恒暗影;
    请看一看那紧锁的门窗,那里点燃着昏暗的神灯,娜塔利亚,我……是苦行僧。
  • 《鹦鹉曲兰亭手卷》
    冯子振冯子振〔〕
    兰亭不肯昭陵住。
    老逸少是献之父。
    过江来定武残碑,剥落*烟剜雨。
    纵新新茧纸临摹,乐事赏心俱去。
    永和年小草斜行,到野鹜家鸡窘处。
  • 《百五日独游西园》
    赵秉文赵秉文〔〕
    西园启钥起芳尘,满眼风光不属春。
    楼阁人非空似旧,蹊山岁久却成真。
    断桥没板横斜艇,古木欹垣碍去轮。
    老去搜诗厌彫斲,晚风吹水白鳞鳞。
  • 《巨然山寺·孤撑山作碧螺髻》
    〔〕
    孤撑山作碧螺髻,漫散水成苍玉鳞。
    野寺荒凉人不到,水光山影正横陈。
  • 《恋人》
    〔〕
    她站在我的眼睑上而她的头发披拂在我的头发中间她有我手掌的形状她有我眸子的颜色她被我的影子所吞没仿佛一块宝石在天上她的眼睛总是睁开不让我睡去在大白天她的梦使阳光失了色,使我笑,哭了又笑要说什么但却什么话也说不出。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育