back_img
好工具
>
古诗>诗词

帕斯捷尔纳克

[现代]王家新

不能到你的墓地献上一束花却注定要以一生的倾注,

读你的诗以几千里风雪的穿越一个节日的破碎,

和我灵魂的颤栗终于能按照自己的内心写作了却不能按一个人的内心生活这是我们共同的悲剧你的嘴角更加缄默,

那是命运的秘密,

你不能说出只是承受、承受,
让笔下的刻痕加深为了获得,

而放弃为了生,

你要求自己去死,
彻底地死这就是你,
从一次次劫难里你找到我检验我,

使我的生命骤然疼痛从雪到雪,
我在北京的轰然泥泞的公共汽车上读你的诗,
我在心中呼喊那些高贵的名字那些放逐、牺牲、见证,

那些在弥撒曲的震颤中相逢的灵魂那些死亡中的闪耀,

和我的自己的土地!
那北方牲畜眼中的泪光在风中燃烧的枫叶人民胃中的黑暗、饥饿,
我怎能撇开这一切来谈论我自己正如你,

要忍受更剧烈的风雪扑打才能守住你的俄罗斯,

你的拉丽萨,

那美丽的、再也不能伤害的你的,
不敢相信的奇迹带着一身雪的寒气,

就在眼前!
还有烛光照亮的列维坦的秋天普希金诗韵中的死亡、赞美、罪孽春天到来,
广阔大地裸现的黑色把灵魂朝向这一切吧,

诗人这是苦难,
是从心底升起的最高律令不是苦难,
是你最终承担起的这些仍无可阻止地,

前来寻找我们发掘我们:
它在要求一个对称或一支比回声更激荡的安魂曲而我们,
又怎配走到你的墓前?
这是耻辱!

这是北京的十二月的冬天这是你目光中的忧伤、探寻和质问钟声一样,

压迫着我的灵魂这是痛苦,

是幸福,
要说出它需要以冰雪来充满我的一生。

查看更多 ∨
  • 《送儿子到美国》
    从中国东海岸,到美国西海岸中间隔着一片梦幻的海洋;是什么在揪住我的心?儿子知道飞机的轮子轻巧地落...
    查看译文
  • 《最后的营地》
    世界存在,或不存在这就是一切,绝壁耸起,峡谷内溯,一个退守到这里的人不能不被阴沉的精神点燃所有的...
    查看译文
  • 《转变》
    季节在一夜间彻底转变你还没有来得及准备风已扑面而来风已冷得使人迈不出院子你回转身来,天空在风的鼓...
    查看译文
  • 《北京的树木就要绿了》
    在长久的冬日之后我又看到长安街上美妙的黄昏孩子们涌向广场一瞬间满城飞花一切来自泥土在洞悉了万物的
    查看译文
  • 《帕斯捷尔纳克》
    不能到你的墓地献上一束花却注定要以一生的倾注,读你的诗以几千里风雪的穿越一个节日的破碎,和我灵魂
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育