back_img
好工具
>
古诗>诗词

格雷伯爵

[现代]张错

饮你以格雷伯爵
几疑早生华发
此茶最宜午后玫瑰园
白凉亭内,少奶奶们的扇子
镀银茶具与姜汁饼乾
丰腴乳酪倾后──
一切都是杯内小小风波
笑话含蓄幽默
偶尔几声惊呼
依然三分前维多利亚;

有一种傲慢典雅
随着小银匙的圆舞
轻轻敲响金镶瓷杯
另一种偏见印象
却坚持有待视觉满足
触觉与味蕾亲密相接
才选择那一种类赞叹
如此礼仪习俗,可以上溯十六世纪
葡萄牙公主下嫁查理士二世后
宫廷一时为茶所惑
坚决航向可伦坡!

两百年后,查理士混揉格雷
就是所谓伯爵红茶了
格雷并非黑白不分
也非画像格雷
去为青春容颜发愁
他是大不列颠首相
不折不扣的维新党
他的焦急,除了中产阶级投票权外
不外是午后提前
为他特别泡制的一杯格雷伯爵吧。

查看更多 ∨
  • 《山居-默默淘米煮饭》
    默默淘米煮饭,再把卷心菜一刀切了,山居的日子,就是如此的断然与无闻,粗茶与淡饭。日子是无声的,所...
    查看译文
  • 《残缺之美》
    据说所有的缺憾都来自完美的追求。就像那天清晨的阳光,疏疏落落透过浓密的竹林和杉木,倾情的洒在长满...
    查看译文
  • 《柳叶双刀》
    今夜我俩该如何追溯彼此的身世?我纵有千言相询,你亦无片言以对,孤灯之下,你默然裎裸以示,以刀锋的
    查看译文
  • 《枫印》
    沿著石阶过去,除了一抹惊心的苔痕,就是一滩滩疏落的水渍,水渍的形状,赫然是一颗颗手掌般的枫印──...
    查看译文
  • 《弹指》
    我们在春天的屋子里,喝著绿茶,聆听古琴,并且看著屋外的流水与落花,春天已经来了,我们开始谈论生命...
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育