back_img
好工具
>
古诗>诗词

爱尔莎和隐名骑士

[现代]张枣

她遇险的时候恰好正在做梦,
因此那等她的死刑不能执行,
她全心憧憬一个飘渺的名姓,
风儿叮咚,吹响了远方的警钟。


于是云开了,路移了,万物让道,
最远的水翡翠般摆设到眼前。

嗬,她的骑士赫然走近她身边,
还有那天鹅,令世界大感蹊跷。


可危险过后她却恢复了清醒,
“这是神迹,这从天而降的幸福,
我平凡的心儿实在不敢相信。


于是她求他给不可名的命名。

这神的使者便离去,万般痛苦——
人间的命名可不是颁布死刑?

查看更多 ∨
  • 《镜中》
    只要想起一生中后悔的事梅花便落了下来比如看她游泳到河的另一岸比如登上一株松木梯子危险的事固然美丽...
    查看译文
  • 《望远镜》
    我们的望远镜像五月的一支歌谣鲜花般的讴歌你走来时的静寂它看见世界把自己缩小又缩小,并将距离化成一...
    查看译文
  • 《十月之水》
    1你不可能知道那有什么意义对面的圆圈们只死于白天你已穿上书页般的衣冠步行在恭敬的瓶形尸首间花不尽
    查看译文
  • 《娟娟》
    仿佛过去重叠又重叠只剩下一个昨天,月亮永远是那么圆旧时的装束从没有地方的城市清理出来,穿到你温馨...
    查看译文
  • 《深秋的故事》
    向深秋再走几日我就会接近她震悚的背影她开口说江南如一棵树我眼前的景色便开始结果开始迢递;呵,她所...
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育