back_img

吊张益之·当年读书山堂中

周昂

dāngniánshūshāntángzhōng
jūndēnghuǒtóng
chénbiānrǎngjiǎngōng
ruòzhìdùnfánlóng
xīnshīlòumángfēng
dǎoyúncōng
qīngqiúféishìshàngxióng
fànchángwèichōng
jūnkǒngcuìchóudiāolóng
āihóng鸿mínggōng
chéngbiétiān西dōng
jiànhuángfēishuāngfēng
shūyóuhúnmèngtōng
西wàngxiánqiānfēng
shíyúntǎngxiāngféng
yóujīngléichílóng
guǐshénlàitiāngōng
āizāiruòrénjìngqióng
wénjūnwángshēngxiōng
shàngjiǔguāncóng
bǎiniánguòyǎnzhuǎnpéng
mèngshíyōujuékōng
chángmànmànshízhōng
zuòshīāitóubìngōng
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
周昂

周昂

(?—1211)真定人,字德卿。年二十四进士擢第。调南和主簿。有异政。拜监察御史。以诗得罪,废谪十余年。起为隆州都军,以边功召为三司官。大安三年,权行六部员外郎,从完颜承裕军御蒙古。易州陷落时死难。

  • 《吊张益之·当年读书山堂中》
    当年读书山堂中,夜喜与君灯火同。
    尘编壤简如蠹攻,弱质鄙钝烦磨砻。
    新诗如洗露芒锋,逸气欲倒浮云骢。
    轻裘肥马世上雄,吾徒一饭尝未充。
    君如孔翠愁彫笼,我亦哀鸿避鸣弓。
    孤城一别天西东,几见黄叶飞霜风。
    寄书无由魂梦通,西望落日衔千峰。
    他时云雨傥相逢,犹思惊雷起池龙。
    鬼神无赖欺天公,哀哉若人竟死穷。
    自闻君亡阜生胸,上诉九关无路从。
    百年过眼如转蓬,梦时忧乐觉即空。
    长夜漫漫何时终,作诗寄哀投殡宫。
  • 《早起·覆斗临霜阁》
    覆斗临霜阁,号钟满夜城。
    飞扬他日事,去住此时情。
    文字工留滞,尘沙管送迎。
    百年今巳半,凛凛畏虚生。
  • 《羁旅·羁旅情方惨》
    羁旅情方惨,暄寒气尚胶。
    谷风连远阵,原树郁春梢。
    要路嗟何及,浮名久已抛。
    百年粗饭在,真欲事诛茅。
  • 《晓望·晓树云重隐》
    晓树云重隐,春城日半阴。
    苍茫尘土眼,恍惚岁时心。
    流落随南北,才华阅古今。
    柴荆生事窄,宁忆二疏金。
  • 《利涉道中寄子端》
    行武昌,望利涉。
    高青烟,低白雪,冈陵瀰漫沟浍灭。
    氤氲冷日从东来照我,清影忽作溪水卧明月。
    凌兢羸马猬毛缩,诘曲微行蛇腹裂。
    遗鞭脱镫初不知,指僵欲堕骨欲折。
    毡裘毛袜良可念,我自无备谁从辍。
    人家土榻借微暖,坐久清冰落须颊。
    黄花臞仙怯风驭,久向笙歌窟中蛰。
    径须持此远相饷,一洗夜堂花酒热。

猜你喜欢

  • 《直侍郎·升斗贪微禄》
    杨果杨果〔〕
    升斗贪微禄,关河隔故乡。
    咏归怀靖节,知足愧张良。
    不问黄金尽,犹怜白发长。
    江湖风浪急,相喣胜相忘。
  • 《伦敦》
    布莱克布莱克〔〕
    我走过每条独占的街道,徘徊在独占的泰晤士河边,我看见每个过往的行人有一张衰弱、痛苦的脸。
    每个人的每升呼喊,每个婴孩害怕的号叫,每句话,每条禁令,都响着心灵铸成的镣铐。
    多少扫烟囱孩子的喊叫震惊了一座座熏黑的教堂,不幸兵士的长叹化成鲜血流下了宫墙。
    最怕是深夜的街头又听年轻妓女的诅咒!
    它骇注了初生儿的眼泪,又用瘟疫摧残了婚礼丧车。
  • 《暮春用寒字韵》
    赵秉文赵秉文〔〕
    柳阴彩舰系朱栏,楼外鞦韆搭画杆。
    祓禊人归池馆静,吹花风急皱波寒。
  • 《无情的妖女》
    济慈济慈〔〕
    骑士啊,是什么苦恼你独自沮丧地游荡?
    湖中的芦苇已经枯了,也没有鸟儿歌唱!
    骑士啊,是什么苦恼你,这般憔悴和悲伤?
    松鼠的小巢贮满食物,庄稼也都进了谷仓。
    你的额角白似百合垂挂着热病的露珠,你的面颊像是玫瑰,正在很快地凋枯。
    ——我在草坪上遇见了一个妖女,美似天仙她轻捷、长发,而眼里野性的光芒闪闪。
    我给她编织过花冠、芬芳的腰带和手镯,她柔声地轻轻太息,仿佛是真心爱我。
    我带她骑在骏马上.她把脸儿侧对着我.我整日什么都不顾,只听她的妖女之歌。
    她给采来美味的草根、野蜜、甘露和仙果,她用了一篇奇异的话,说她是真心爱我。
    她带我到了她的山洞,又是落泪.又是悲叹,我在那儿四次吻着她野性的、野性的眼。
    我被她迷得睡着了,啊,做了个惊心的噩梦我看见国王和王子也在那妖女的洞中。
    还有无数的骑士,都苍白得像是骷髅;
    他们叫道:
    无情的妖女已把你作了俘囚!
    在幽暗里,他们的瘪嘴大张着,预告着灾祸;
    我一觉醒来,看见自己躺在这冰冷的山坡。
    因此,我就留在这儿,独自沮丧地游荡;
    虽然湖中的芦苇已枯也没有鸟儿歌唱。
  • 《仙人世界》
    泰戈尔〔〕
    如果人们知道了我的国王的宫殿在哪里,它就会消失在空气中的。
    墙壁是白色的银,屋顶是耀眼的黄金。
    皇后住在有七个庭院的宫苑里;
    她戴的一串珠宝,值得整整七个王国的全部财富。
    不过,让我悄悄地告诉你,妈妈,我的国王的宫殿究竟在哪里。
    它就在我们阳台的角上,在那栽着杜尔茜花的花盆放着的地方。
    公主躺在远远的隔着七个不可逾越的重洋的那一岸沉睡着。
    除了我自己,世界上便没有人能够找到她。
    她臂上有镯子,她耳上挂着珍珠;
    她的头发拖到地板上。
    当我用我的魔杖点触她的时候,她就会醒过来,而当她微笑时,珠玉将会从她唇边落下来。
    不过,让我在我的耳朵边悄悄地告诉你,妈妈;
    她就住在我们阳台的角上,在那栽着杜尔茜花的花盆放着的地方。
    当你要到河里洗澡的时候,你走上屋顶的那座阳台来罢。
    我就坐在墙的阴影所聚会的一个角落里。
    我只让小猫儿跟我在一起,因为它知道那故事里的理发匠住的地方。
    不过,让我在你的耳朵边悄悄地告诉你,那故事里的理发匠到底住在哪里。
    他住的地方,就在阳台的角上,在那栽着杜尔茜花的花盆放着的地方。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育