back_img
好工具
>
古诗>诗词

花园的墙

[现代]古马

蝙蝠乱飞的黄昏
我秉承花园里一棵古树的旨意
把那个因怀孕而被处死的年轻姑娘的尸体
不从大门,从花园的墙上凿开的一个洞中
运往外面的黑夜
丁香花的芳香一阵阵飘向洞外
仿佛春天给死亡的陪嫁

1999.4

查看更多 ∨
  • 《雪山的标题下》
    像是一个紧张的疑问句那只追逐飞雪的小鹿突然停住回头张望谁是艰难移上地平线的行者谁来显示大地纸张的...
    查看译文
  • 《花园的墙》
    蝙蝠乱飞的黄昏我秉承花园里一棵古树的旨意把那个因怀孕而被处死的年轻姑娘的尸体不从大门,从花园的墙...
    查看译文
  • 《露宿草原》
    挤在一起睡觉的羊儿多少滴颤动的露水独擎于十月的杯中月亮用那只银碗把自己端到了什么地方我只祈求:眼...
    查看译文
  • 《大地湾遗址》
    1嗨,目光忧郁的野兽不要觊觎人类睡梦中的谷物在黑夜的树枝上一只鸱枭一个移动世界平衡的砝码它无法移
    查看译文
  • 《雪水歌》
    雪水呵曾是焉支花涂抹胭脂时的镜子曾是乳房的偶像青稞的腰带男人和女人相互缠绕于黑夜的手臂曾是一串跑...
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育