back_img

我们是七个

华兹华斯

pèngjiànxiāngcūnxiǎoniángshuōcáisuìkāiwài
nóngdejuànjuàncóngfāngbāoguǒzhuódexiǎonǎodài
dàiliǎoshānlíndefēngwèi
zhuódàiliǎodeyǎnjīnghěnměi
fēichángměi
deměijiàohuān
xiǎoniáng
méngòngshì
ménmèixiōng
gòngshì
shuō
kànzhuóxiàngyǒudiǎndǒng
ménzàiér
qǐnggěijiǎngjiǎng
ménshì
huí
liǎnglǎoyuǎndepǎoliǎohǎishàng
liǎngzàikāngwēizhùjiā
huányǒudexiǎojiějiěxiǎo
liǎngtǎngzàifényuán
jiùwèizàifényuándexiǎo
gēnqīn
ményuǎn
shuōliǎngpǎoliǎohǎishàng
liǎngzàikāngwēizhùjiā
huánshuōshì
qǐnggěijiǎngjiǎng
hǎoniáng
zhèzěnmeshuō
méngòngshìnán
xiǎoniángshàngjiùhuí
tóuyǒuliǎngtǎngzàifényuánzàifénshùxià
pǎoláipǎo
dexiǎoniáng
deshǒujiǎolínghuó
rányǒuliǎngmáijìnliǎofénkēng
ménjiùzhīshèngliǎo
xiǎoniánghuíshuō
méndeféntóukànjiànpiànqīngqīng
shíèrjiùdàoqīndeménkǒu
ménliǎngkàogēngjìn
chángdàoérzhīdemáo
gěideshǒujuànféngbiān
chángdàoérdeshàngzuòxià
chànggěiménxiāoqiǎn
dàotàiyángshānliǎo
gāngjìnhuánghūn
yàoshìtiānhǎo
hēiwǎn
chángxiǎotāngwǎndàishàngfèn
shàngérchīdewǎnfàn
xiānzǒudeshìjīnjiějiě
tǎngzàichuángshàngjiào
lǎotiāndetòngjiěliǎojié
jiùqiǎoqiǎodezǒudiào
suǒjiùzàifényuánāndùn
ményàochūyóu
cǎoshī湿
jiùràozhuódeféndūn
yuēhànxiǎo
shànggàimǎnliǎobáixuědeshíhòu
huáliūmiàn
yuēhànxiǎoyòuzǒu
jiùtǎngdàoliǎopángbiān
jiùshuō
ránménliǎngshēngliǎotiān
ménshèngliǎo
me
xiǎoniángshàngyòuhuíbiànxiānshēng
ménshì
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
华兹华斯

华兹华斯

华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850年),英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一  ,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言  。

  • 《昏睡曾蒙住我的心灵》
    昏睡曾蒙住我的心灵,我没有人类的恐惧;
    她漠然于尘世岁月的相侵,仿佛感觉已失去。
    如今她不动,没有力气,什么也不听不看,每天与岩石和树木一起,随地球循环旋转。
  • 《我有过奇异的心血来潮》
    我有过奇异的心血来潮,我也敢坦然诉说(不过,只能让情人听到)我这儿发生过什么。
    那时,我情人容光焕发,像六月玫瑰的颜色;
    晚间.在淡淡月光之下我走向她那座茅舍。
    我目不转睛,向明月注视,走过辽阔的平芜;
    我的马儿加快了步子,踏上我心爱的小路。
    我们来到了果园,接着又登上一片山岭,这时,月亮正徐徐坠落,临近露西的屋顶。
    我沉入一个温柔的美梦——造化所赐的珍品!
    我两眼始终牢牢望定缓缓下坠的月轮。
    我的马儿呵,不肯停蹄,一步步奔跃向前:
    只见那一轮明月,蓦地沉落到茅屋后边。
    什么怪念头,又痴又糊涂,会溜入情人的头脑!
    “天哪!
    ”我向我自己惊呼,“万一露西会死掉!
  • 《丁登寺》
    五年过去了,五个夏天,还有五个漫长的冬天!
    并且我重又听见这些水声,从山泉中滚流出来,在内陆的溪流中柔声低语。
    ——看到这些峻峭巍峨的山崖,这一幕荒野的风景深深地留给思想一个幽僻的印象:
    山水呀,联结着天空的那一片宁静。
    这一天到来,我重又在此休憩在无花果树的浓荫之下.远眺村舍密布的田野,簇生的果树园,在这一个时令,果子呀尚未成熟,披着一身葱绿,将自己掩没在灌木丛和乔木林中。
    我又一次看到树篙,或许那并非树篱,而是一行行顽皮的树精在野跑:
    这些田园风光,一直绿到家门;
    袅绕的炊烟静静地升起在树林顶端!
    它飘忽不定,仿佛是一些漂泊者在无家的林中走动,或许是有高人逸士的洞穴,孤独地坐在火焰旁。
    这些美好的形体虽然已经久违,我并不曾遗忘,不是像盲者面对眼前的美景:
    然而,当我独居一室,置身于城镇的喧嚣声.深感疲惫之时,它们却带来了甜蜜的感觉,渗入血液,渗入心脏,甚至进入我最纯净的思想,位我恢复恬静:
    ——还有忘怀己久的愉悦的感觉,那些个愉悦或许对一个良善者最美好的岁月有过远非轻微和平凡的影响,那是一些早经遗忘的无名琐事,却饱含着善意与友爱。
    不仅如此,我凭借它们还得到另一种能力,具有更崇高的形态,一种满足的惬意,这整个神秘的重负,那不可理解的世界令人厌倦的压力,顿然间减轻;
    一种恬静而幸福的心绪,听从着柔情引导我们前进,直到我们的肉躯停止了呼吸,甚至人类的血液也凝滞不动,我们的身体进入安眠状态,并且变成一个鲜活的灵魂,这时,和谐的力量,欣悦而深沉的力量,让我们的眼睛逐渐变得安宁,我们能够看清事物内在的生命。
    倘若这只是一种虚妄的信念,可是,哦!
    如此频繁——在黑暗中,在以各种面目出现的乏味的白天里;
    当无益的烦闷和世界的热病沉重地压迫着心脏搏动的每一个节奏——如此频繁,在精神上我转向你,啊,绿叶葱笼的怀河!
    你在森林中漫游,我如此频繁地在精神上转向你。
    而如今,思想之幽光明灭不定地闪烁,许多熟悉的东西黯淡而述蒙,还带着一丝怅惘的窘困,心智的图像又一次重现;
    我站立在此,不仅感到了当下的愉悦,而且还欣慰地想到未来岁月的生命与粮食正蕴藏在眼前的片刻间。
    于是,我胆敢这样希望,尽管我已不复当初,不再是新来乍到的光景,即时我像这山上的一头小鹿,在山峦间跳跃,在大江两岸窜跑,在孤寂的小溪边逗留,听凭大自然的引导:
    与其说像一个在追求着所爱,倒莫如说正是在躲避着所惧。
    因为那时的自然(如今,童年时代粗鄙的乐趣,和动物般的嬉戏已经消逝)在我是一切的一切。
    ——我那时的心境难以描画。
    轰鸣着的瀑布像一种激情萦绕我心;
    巨石,高山,幽晦茂密的森林,它们的颜色和形体,都曾经是我的欲望,一种情愫,一份爱恋,不需要用思想来赋予它们深邃的魅力,也不需要视觉以外的情趣。
    ——那样的时光消逝,一切掺合着苦痛的欢乐不复再现,那今人晕眩的狂喜也已消失。
    我不再为此沮丧,哀痛和怨诉;
    另一种能力赋予了我,这一种损失呀,已经得到了补偿,我深信不疑。
    因为我已懂得如何看待大自然,再不似少不更事的青年;
    而是经常听到人生宁静而忧郁的乐曲,优雅,悦耳,却富有净化和克制的力量。
    我感觉到有什么在以崇高的思想之喜悦让我心动;
    一种升华的意念,深深地融入某种东西,仿佛正栖居于落日的余晖浩瀚的海洋和清新的空气,蔚蓝色的天空和人类的心灵:
    一种动力,一种精神,推动着思想的主体和思想的客体穿过宇宙万物,不停地运行。
    所以,我依然热爱草原,森林,和山峦;
    一切这绿色大地能见的东西,‘一切目睹耳闻的大千世界的林林总总,——它们既有想象所造,也有感觉所知。
    我欣喜地发现在大自然和感觉的语言里,隐藏着最纯洁的思想之铁锚,心灵的护士、向导和警卫,以及我整个精神生活的灵魂。
    即便我并没有受到过这样的教育,我也不会更多地被这种温和的精神所腐蚀,因为有你陪伴着我,并且站立在美丽的河畔,你呀,我最亲爱的朋友,亲爱的,亲爱的朋友;
    在你的嗓音里我捕捉住从前心灵的语言,在你顾盼流转的野性的眼睛里,我再一次重温了往昔的快乐。
    啊!
    我愿再有一会儿让我在你身上寻觅过去的那个我,我亲爱的.亲爱的妹妹!
    我要为此祈祷,我知道大自然从来没有背弃过爱她的心灵;
    这是她特殊的恩典,贯穿我们一生的岁月.从欢乐引向欢乐;
    因为她能够赋予我们深藏的心智以活力,留给我们宁静而优美的印象,以崇高的思想滋养我们.使得流言蜚语,急躁的武断,自私者的冷讽热嘲,缺乏同情的敷衍应付,以及日常生活中全部枯燥的交往,都不能让我们屈服,不能损害我们欢快的信念,毫不怀疑我们所见的一切充满幸福。
    因此,让月光照耀着你进行孤独的漫游,让迷蒙蒙的山风自由地吹拂你;
    如此,在往后的岁月里当这些狂野的惊喜转化成冷静的低意,当你的心智变成一座集纳众美的大厦,你的记忆像一个栖居的家园招引着一切甜美而和谐的乐音;
    啊!
    那时,即令孤独.惊悸,痛苦,或哀伤成为你的命运,你将依然杯着柔情的喜悦顺着这些健康的思路追忆起我,和我这一番劝勉之言!
    即便我远走他方再也听不见你可爱的声音,再也不能在你野性的双眸中看见我往昔生活的光亮一一你也不会忘记我俩在这妩媚的河畔一度并肩站立;
    而我呀,一个长期崇拜大自然的人,再度重临,虔敬之心未减:
    莫如说怀着一腔更热烈的爱情——啊!
    更淳厚的热情,更神圣的爱慕。
    你更加不会忘记,经过多年的浪迹天涯,漫长岁月的分离,这些高耸的树林和陡峻的山崖,这绿色的田园风光,更让我感到亲近,这有它们自身的魅力,更有你的缘故。
  • 《她住在无人迹的小路旁》
    她住在无人迹的小路旁,在鸽子溪边住家,那儿无人赞颂这位姑娘,也难得有人会爱她。
    她像不为人见的紫罗兰被披青苔的岩石半掩!
    她美丽如同一颗寒星孤独地闪烁在天边。
    她不为人知地活着,也几乎无人知她何时死去;
    但如今露西已躺进坟墓,对于我呀,世界已非往昔。
  • 《我曾在陌生人中间作客》
    我曾在陌生人中间作客,在那遥远的海外;
    英格兰!
    那时,我才懂得我对你多么挚爱。
    终于过去了,那忧伤的梦境!
    我再不离开你远游;
    我心中对你的一片真情时间愈久煜深厚。
    在你的山岳中,我终于获得向往已久的安恬;
    我心爱的人儿摇着纺车,坐在英国的炉边。
    你晨光展现的.你夜幕遮掩的是露西游憩的林园;
    露西,她最后一眼望见的是你那青碧的草原。

猜你喜欢

  • 《给奥古斯达的诗章》
    拜伦拜伦〔〕
    一虽然我的多事之秋已经过去,我命运的星宿却逐渐暗淡,你的柔情的心却拒绝承认许多人已经看出的缺点;
    虽然你的心熟知我的悲哀,它却毫不畏缩和我分尝;
    呵,我的灵魂所描绘的爱情哪里去找?
    除非是在你心上。
    二当我身边的自然在微笑,这是唯一和我应答的笑意,我并不认为它有什么诡因为那一笑时我想起了你;
    当狂风向着海洋冲激,搏战,一如我曾信任的心之于我,假如那波涛激起了我的感情,那就是,为什么它把你我分隔?
    三虽然我的最后希望——那基石动摇了,纷纷碎落在浪潮里,虽然我感觉我的灵魂的归宿是痛苦,却绝不作它的奴隶。
    许多种痛苦在追逐着我,它们可以压碎我,我不会求情,可以折磨我,但却不能征服,我想着的是你,而不是那伤痛。
    四你人情练达,却没有欺骗我,你是个女人,却不曾遗弃,尽管我爱你,你防止使我悲哀,尽管我受到诽谤,你却坚定不移;
    尽管被信赖,你没有斥退我,尽管分离了,并不是借此摆脱,尽管注意我,并不要说我坏话,也不是为使世人说慌,你才沉默。
    五我并不责备或唾弃这个世界,也不怪罪世俗对一人的挞伐,若使我的心灵对它不能赞许,是愚蠢使我不曾早些避开它。
    如果这错误使我付出的代价比我一度预料的多了许多,我终于发现,无论有怎样的损失,它不能把你从我的心上剥夺。
    六从我的过去的一片荒墟中,至少,至少有这些我能记忆,它告诉了我,我所最爱的终于是最值得我的珍惜;
    在沙漠中,一道泉水涌出来,在广大的荒原中,一棵树矗立,还有一只鸟儿在幽寂譃赠啭,它在对我的心灵诉说着你。
  • 《闾山悬岩寺观宇文公吴东山题名》
    赵秉文赵秉文〔〕
    幽州之镇医巫闾,襟带辽碣吞玄菟。
    谁开青壁一万丈,坐我沧海之方壶。
    有泉声而飞,有松实而腴,云烟出没随朝餔。
    三百六十古精庐,云端削出金芙蕖。
    望海寺前列幢盖,镇山亭下罗笙竽。
    广宁太守来肩舆,今日之游差乐乎。
    问而不答心语口,高士例与山相娱。
    壁閒题诗亦髣髴,记是诗人高蔡吴。
    山僧睨壁笑问吾,他山还有此客无。
    黄花老人醉骑驴,向天亦藐悬嵓图。
  • 《宿遂初园·病身三日园亭主》
    赵秉文赵秉文〔〕
    病身三日园亭主,自庆还须把一杯。
    犹胜西邻王学士,金门到老不曾来。
  • 《登友云亭·友云飞观郁崔嵬》
    赵秉文赵秉文〔〕
    友云飞观郁崔嵬,落木萧萧听者哀。
    九日朱弦和雁断,开年黄菊费诗催。
    淮天雨露橙千里,梁地风烟酒一杯。
    此日此生人共醉,明年重健与谁来。
  • 《秋夜斋居怀唐泰》
    王偁〔〕
    高梧月未出,暝色疏烟里。
    雍雍鸣雁来,声在秋塘水。
    孤灯卷帘坐,寒影对窗几。
    青空吹微霜,瑟瑟动轻苇。
    援琴不成音,感别在千里。
    谁值晨风翰,淮波盼游鲤。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育