back_img

最后的情话

哈代

zhèshìzuìhòudeqínghuà
zuìhòudeqínghuà
cóng
qiērán
zhīyǒucāngbáideguǒshīzhàozhuóguò
zàishí
àirénā
duìhuìyǒurènjiàzhí
néngzàishuō
jīngshuōtàiduō
shìzhǐdìngláilín
zhīdàohuìzhèbānzēngqiánghuòwèinòngmíngdeguāngzhùdìngliǎoliǎngdemìngyùn
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
哈代

哈代

托马斯·哈代,英国诗人、小说家。哈代一生共发表了近20部长篇小说,代表作有《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》等。 

  • 《插曲的尾声》
    我们再也不会沉浸在这段酸甜的过去的时光里;
    爱情的光圈那时罩在你,亲爱的,和我中间。
    再也找不到当初让我们紧紧相依的地方当时看见我们相爱相聚的地方已经空空荡荡那些花朵和芬芳的空气,他们此时会不会想起我们的来临?
    那些夜鸟会不会尖声鸣叫发现我们曾经在这里流连?
    虽然我们有过炽热的誓言虽然我们有过忘怀的欢乐可狂欢的极限之后苦难在今天判决深深的创伤;
    没有呻吟:
    破声而笑;
    但又倔强地忍耐;
    这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。
  • 《月食·地球》
    地球,现在你的阴影以均匀的单色和曲线沿着月亮的柔和的光线从极点到中心,偷偷潜行。
    我怎能把阳光投射的匀称美丽去连结你的深遭折磨的形象?
    我怎能把那静如神圣悬崖的侧面像去连结充满苦难和凄惨的陆地?
    巨大的人类怎能只能投下如此之小的阴影?
    天堂宏伟的人间规划能否禁闭在那边弧光所指的海岸?
    这是不是星球的量规,来测量地球表面,战争的民族,涌现的大脑,英雄,以及比蓝天更美的女郎?
  • 《中间音调》
    那个冬日我们站在池边,太阳苍白,象上帝在责备。
    干枯的草地上仅有几片叶子,树叶都变成了灰烬,只剩下这几片灰白的叶子。
    你看着我的眼神象游动着的多少年前乏味的谜语;
    我们之间说来说去的那些话恰恰因为我们的爱而失去你嘴角的笑容让人可怕地负有足够的勇气去寻死;
    你那辛酸的笑容轻轻扫过象不祥的鸟的翅膀。
    从那以后,爱情的欺骗和扭曲,活生生地教我记住你的脸,上帝诅咒的太阳,那棵树和池边败叶片片的池水。
  • 《对镜》
    当我照我的镜,见我形容憔悴,我说:
    “但愿上天让我的心也象这样凋萎!
    ”那时,人心对我变冷,我再也不忧戚,我将能孤独而平静,等待永久的安息。
    可叹时间偷走一半,却让一半留存,被时间摇撼的黄昏之躯中搏动着正午的心。
  • 《梦幻时刻》
    那把镜子把人变成透明物体,谁握着那把镜子并命令我们朝你我赤裸的胸一个劲儿探视?
    那把镜子箭一般神奇地穿透人体,谁举着那把镜子并掷还我们的灵魂与心脏直至我们惊起?
    那把镜子完好地工作在痛苦的夜里,为什么那把镜子在世界苏醒时着上了色泽使我们看不清自己?
    那把镜子能检验凡人,出其不意是的,那把奇特的镜子可以捉住他最后的思想,善或恶的一生,映照出来--在哪里?

猜你喜欢

  • 《雨之歌》
    纪伯伦纪伯伦〔〕
    我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒向人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点。
    我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神的皇冠上散落,于是清晨的女儿把我偷去,用以镶嵌绿色的大地。
    我哭,山河却在欢乐;
    我掉落下来,花草却昂起了头,挺起了腰,绽开了笑脸。
    云彩和田野是一对情侣,我是他们之间传情的信使:
    这位干渴难耐,我去解除,那位相思成病,我去医治。
    雷声隆隆似闪电,在为我鸣锣开道;
    一道彩虹挂青天,宣告我行程终了。
    尘世人生也是如此:
    开始于盛气凌人的物质的铁蹄之下,终结在不动声色的死神的怀抱。
    我从湖中升起,借着以太的翅膀翱翔。
    一旦我见到美丽的园林,便落下来,吻着花儿的芳唇,拥抱着青枝绿叶,使得草木更加清润迷人。
    在寂静中,我用纤细的手指轻轻的敲击着窗户上的玻璃,于是敲击声构成一种乐曲,启迪那些敏感的心扉。
    我是大海的叹息,是天空的泪水,是田野的微笑。
    这同爱情何其酷肖:
    它是感情大海的叹息,是思想天空的泪水,是心灵田野的微笑。
  • 《乌鸦》
    兰波兰波〔〕
    当寒冷笼罩草地,沮丧的村落里悠长的钟声静寂……在萧索的自然界,老天爷,您从长空降下这翩翩可爱的乌鸦。
    冷风像厉声呐喊的奇异军旅,袭击你们的窝巢,你们沿着黄流滚滚的江河,在竖着十字架的大路上,在沟壕和穴窟上,散开吧,聚拢吧!
    在躺着新战死者的法兰西隆冬的原野,你们成千上万地盘旋,为着引起每个行人的思考!
    来做这种使命的呐喊者吧,啊,我们穿着丧服的黑乌!
    然而,天空的圣者,让五月的歌莺在栎树高处在那消失在茫茫暮色的桅杆上,给那些人们做伴,一败涂地的战争将他们交付给了树林深处的衰草。
  • 《临江仙·水出五谷成一派》
    曹伯启曹伯启〔〕
    水出五谷成一派,滔滔日夜东流。
    倦乘鞍马却乘舟。
    向来危处怯,此去险中愁。
    伊轧数声离岸橹,异乡身世悠悠。
    暂教杯酒放眉头。
    痴儿官事了,聊作子长游。
  • 《孤独的割麦女》
    看,一个孤独的高原姑娘在远远的田野间收割,一边割一边独自歌唱,——请你站住.或者俏悄走过!
    她独自把麦子割了又捆,唱出无限悲凉的歌声,屏息听吧!
    深广的谷地已被歌声涨满而漫溢!
    还从未有过夜莺百啭,唱出过如此迷人的歌,在沙漠中的绿荫间抚慰过疲惫的旅客;
    还从未有过杜鹃迎春,声声啼得如此震动灵魂,在遥远的赫布利底群岛打破过大海的寂寥。
    她唱什么,谁能告诉我?
    忧伤的音符不断流涌,是把遥远的不聿诉说?
    是把古代的战争吟咏?
    也许她的歌比较卑谦,只是唱今日平凡的悲欢,只是唱自然的哀伤苦痛——昨天经受过,明天又将重逢?
    姑娘唱什么,我猜不着,她的歌如流水永无尽头;
    只见她一面唱一面干活,弯腰挥镰,操劳不休……我凝神不动,听她歌唱,然后,当我登上了山岗,尽管歌声早已不能听到,它却仍在我心头缭绕。
  • 《和杨子元·红叶如人老》
    赵秉文赵秉文〔〕
    红叶如人老,黄花与世疏。
    物华行婉娩,天宇迥澄虚。
    山作屏风画,雁成人字书。
    相逢一杯酒,秋兴各何如。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育