back_img

秋之十四行诗

波德莱尔

míngshuǐjīngdeyǎnjīnggàoduìyǒushímejiàzhí
guàidepéngyǒu
àide
yàozuòshēng
chúliǎoyuǎnshòudedānchún
jǐnyǒuzhènǎodexīn
yuànxiàngtòulòudeyònghuǒyànxiěchéngdeyīnànwén
shǒuyáolányòuchángmiánmèngderén
zēnghènqíng
jīngshéngěidàiláitòng
ménqiǎoqiǎoxiāngài
àishénzàiyīnyōudeshàosuǒ
ànzhuómìngyùndegōngshǐ
zhīdàodàibīnggōngchǎngdezuìèkǒngfēngkuáng
ó
cāngbáide
shìqiūtiāndetàiyáng
xiàngyàng
ó
zhèyàngjiébáiérbīnglěngde
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
波德莱尔

波德莱尔

夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。夏尔·波德莱尔是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受到轻罪法庭的判罚。1861年,波德莱尔申请加入法兰西学士院,后退出。作品有《恶之花》、《巴黎的忧郁》、《美学珍玩》、《可怜的比利时!》等。

  • 《应和》
    自然是座庙宇,那里活的柱子有时说出了模模糊糊的话音;
    人从那里过,穿越象征的森林,森林用熟识的目光将他注视。
    如同悠长的回声遥遥地回合在一个混沌深邃的统一体中广大浩漫好像黑夜连着光明——芳香、颜色和声音在相互应和。
    有的芳香新鲜若儿童的肌肤,柔和如双簧管,青翠如绿草场,——别的则朽腐、浓郁,涵盖了万物,像无极无限的东西四散飞扬,如同龙涎香、麝香、安息香、乳香那样歌唱精神与感觉的激昂。
  • 《异域的芳香》
    一个闷热的秋夜,我合上双眼,呼吸着你滚烫的胸脯的芳香,我看见幸福的海岸伸向远方,单调的阳光照得它神迷目眩;
    一座慵懒的岛,大自然奉献出奇特的树木,美味可口的果品,身材修长和四肢强健的男人,还有目光坦白得惊人的女子。
    被你的芳香引向迷人的地方,我看见一个港,满是风帆桅樯,都还颠簸在大海的波浪之中,同时那绿色的罗望子的芬芳——在空中浮动又充塞我的鼻孔,在我的心中和入水手的歌唱。
  • 《黄昏的和谐》
    那时候到了,花儿在枝头颤震,每一朵都似香炉散发着芬芳;
    声音和香气都在晚风中飘荡;
    忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
    每一朵都似香炉散发着芬芳;
    小提琴幽幽咽咽如受伤的心;
    忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
    天空又悲又美,像大祭台一样。
    小提琴幽幽咽咽如受伤的心;
    温柔的心,憎恶广而黑的死亡!
    天空又悲又美,像大祭台一样。
    太阳在自己的凝血之中下沉。
    温柔的心,憎恶广而黑的死亡!
    收纳着光辉往昔的一切遗痕!
    太阳在自己的凝血之中下沉。
    想起你就仿佛看见圣体发光!
  • 《赌博》
    褪色的扶手椅,苍白的老娼妓,染过的眉毛,温存惑人的眼睛,娇滴滴作态,干瘦的耳上响起丁零零宝石和金属的碰撞声;
    绿色台布,围着没有嘴唇的脸,没有血色的唇,没有牙的牙床,手指因为可怕的兴奋而痉挛,搜索着空口袋和微颤的乳房;
    肮脏的顶棚,一排暗淡的吊灯,一片巨大的油灯把光亮射向几位名诗人阴云密布的额顶,他们把带血的汗挥霍得精光;
    这就是那幅黑色的画,夜梦里我看见它在我的慧眼下呈现。
    而我,在这沉寂的巢穴的一隅看见我支着肘,冷静,无言,歆羡歆羡着许多人的顽固的情欲,歆羡这些老娼妓阴森的快乐,他们当着我的面愉快地交易,一方是往日名声,一方是美色!
    我的心害怕歆羡这些可怜人,他们朝洞开的深渊狂奔不住,喝饱了自己的血,最后都决心宁苦勿死,宁入地狱不求虚无!
  • 《阳台》
    我的回忆之母,情人中的情人,我全部的快乐,我全部的敬意!
    你呀,你可曾记得抚爱之温存,那炉边的温馨,那黄昏的魅力,我的回忆之母,情人中的情人!
    那些傍晚,有熊熊的炭火映照,阳台上的黄昏,玫瑰色的氤氲。
    你的乳房多温暖,你的心多好!
    我们常把些不朽的事情谈论。
    那些傍晚,有熊熊的炭火映照。
    温暖的黄昏里阳光多么美丽!
    宇宙多么深邃,心灵多么坚强!
    我崇拜的女王,当我俯身向你,我好像闻到你的血液的芳香,温暖的黄昏里阳光多么美丽!
    夜色转浓,仿佛隔板慢慢关好,暗中我的眼睛猜到你的眼睛,我啜饮你的气息,蜜糖啊毒药!
    你的脚在我友爱的手中入梦。
    夜色转浓,仿佛隔板慢慢关好。
    我知道怎样召回幸福的时辰,蜷缩在你的膝间,我重温过去。
    因为呀,你慵倦的美哪里去寻,除了你温存的心,可爱的身躯?
    我知道怎样召回幸福的时辰。
    那些盟誓、芬芳、无休止的亲吻,可会复生于不可测知的深渊,就像在深邃的海底沐浴干净、重获青春的太阳又升上青天?
    那些盟誓、芬芳、无休止的亲吻。

猜你喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育