back_img

牧神的午后

马拉美

shénlíndexiānmén
yuànményǒngshēng
duōmeqīngchǔménqīngértánderòuzàikōngzhōngfēi
kōngquèshuìcóngshēng
fēiàideshìmèng
dewènyǒuduīdehēiyǐngzhōngjiéshùzhī
érréngshìzhēndeshùlín
zhèngmíngdexiàngěiliǎoshēn
āi
shùzhùjiéméiguīdexiǎngdejiǎxiàng
ràngzánménxiǎngxiǎngpǐnpíngdexìngxíngxiàngzhīguòhuóshēngshēnghuàchūliǎowàngdexīnyuàn
shén
huànxiàngcóngzuìchúnjìngdewèishuǐxiānyòulányòulěngdeyǎnzhōngxiànglèiquánbānyǒngliú
duìzhàodelìngwèiquètànxiū
juéwǎnxiàguòyángmáoshàngdefēng
méiyǒuzhèshì
zàijìngérkùnjuàndehūnyùnzhōng
liángshuǎngdeqīngchénkàng
bèishǔzhì
yǒushímechánchánshuǐshēng
wéiyǒudexiánxiàngshùcóng
jǐnyǒudefēngxùncóngshuāngguǎnwǎngwàichuīsòng
zàihuàzuòchánghànbiànyīnzhīqián
yán沿zhuóliánzhòuwéndòngdàndepíngxiàn线
zhèkànjiànderéngōngdelínggǎnzhī
zhèjǐnyǒudefēng
jìngjìngzhònghuítiāntíngér
ā
西西zhīàn
yōujìngdeguó
bèideróngjiāoyángzhīhuǒzhēngxiānlüèduó
zàishèngkāidehuǒhuāxiàrènliǎo
qǐngzuòzhèngzhèngdāngzàikōngxīndegěngbìngyòngtiāncáixùnhuà
yuǎnfāngdeqīngcuìshǎnyào耀zhuójīnguānghuī
táoténgxiàngěiquánshuǐ
érdòngzhuópiàndòngdebái
zhǔnbèixiū
tīngdàodànshēngdeqiánzòuyōuránxiǎng
jīngfēiliǎoqúntiāné
shìxiānméncānghuángtáobēnhuòqiánshuǐzhōngqiēshāokǎohūnhūnchénchén
kànqīngzhuīqiúzhěxīnwàngliǎomeduōyīnyuánpíngshímeběnlǐng
jìngnéngquántáosànjiànshìzhīyǒupǐnwèichūdeqíng
tǐngshēnzhànzhí
zàilǎodeguāngliúzhàoyào耀xiàxíngdānyǐngzhī
bǎihuā
méndāngzhōngyǒuzuìchúnzhēndeduǒ
chútiánwèi
méndechúnshímeméiyǒuchuán
chúliǎoróushēngbǎozhèngzhuóbèixìndewěn
dexiōngkǒushéiliàodào
deshuāngyīnhūnyùnzhīér
delièhuòjìngránzhèngtuō
gàoérbié
báoqíngde
háoliánmǐnyīnzhīérzuìdeyān
suí
biérénhuánhuìyǐnxiàng
méndebiàntóushàngdeyángjiǎozài
zhīdào
deqíngshútòuérjiànghóng
měishíliúhuìbàolièbìngzuòfēngzhīwēngwēng
méndexiězhōngqíngderén
wéiyuànwàngdeyǒnghéngzhīfēngqúnérbēnliúgǔngǔn
dāngzhèpiànsēnlínrǎnchéngliǎojīnhuī
zhījiānshēngpiànjiédekuángāihuǒshān
wéiqiàqiàshìláixúnfǎng访
zhēnchéngdejiǎogēnshàngdehuǒdeyánjiāng
shāngxīndemèngléimíngzhǐ
érhuǒyànjiànjiànxiāoshī
zhuōzhùliǎoxiānhòu
táodiàodechéng
zhīshì
chénzhòngdekōngdexīnlíngmànmànzhōnggāoàodejìng
néngwéi
zángāizàijiāodeshātānshàngtǎngxiàgǎnkuàishuì
érwàngquèxièshénmíngdechǔnhuà
huánàizhāngzhuózuǐ
zhāoxiàngtáojiǔdewànyīngzhīxīng
biéliǎo
xiānmén
huánhuìkànjiànménhuàchéngdeyǐng
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
马拉美

马拉美

斯特芳·马拉美是法国象征主义诗人和散文家。生于巴黎一个官员家庭。1876年作品《牧神的午后》在法国诗坛引起轰动。此后,斯特芳·马拉美在家中举办的诗歌沙龙成为当时法国文化界最著名的沙龙,一些著名的诗人、音乐家、画家都是这里的常客,如魏尔伦、兰波、德彪西、罗丹夫妇等等。因为沙龙在星期二举行,被称为“马拉美的星期二”。与阿蒂尔·兰波、保尔·魏尔伦同为早期象征主义诗歌代表人物。

  • 《夏愁》
    太阳,在沙滩上,哦,睡着的女斗士,烧热了疲倦的浴水,你的金发晒去了你敌意的脸上的香气,还把爱泉和眼泪互相混杂。
    这白色的光芒又暂为减弱使你忧伤地说,哦,我胆怯的吻,“我们决不会只是古老的沙漠和幸福的棕榈下躺着的死人!
    ”可你的头发是条温暖的小河,在那里缠得我们不宁的灵魂漠然消逝你不熟悉的死也浮在水上!
    你泪水冲涮的脂粉我将品尝,看它是不是能够让你的心变得象蓝天和石头一样无情。
  • 《叹息》
    我的灵魂,安静的妹妹呀,飞向你的额头,铺满雀斑的秋天在那梦思悠悠,飞向你天使般的眼睛,飘动的云天,就象忧郁的花园里白色的喷泉忠诚地,向着太空叹息!
    ——向着苍白纯洁的十月恻隐的天空,太空无边的委靡映照在巨大的水塘,它让昏黄的太阳在死寂的水上拖着长长的光芒,枯叶在那儿随风而漂,划出一道冰凉的梨沟。
  • 《回春》
    病怏怏的早春忧伤地把冬天驱走,明净的冬天,明朗艺术的时季,在我被忧郁的血管主宰的身体里无力伸着懒腰,打着长长的呵欠。
    苍白的黄昏在我面前温凉铁圈如古老的坟墓禁锢着我的头悲哀地,我在朦胧的美梦后漫游,踏着田野,一片生机在那荡漾然后,我无力地跌入树香,厌倦地,用脸挖一个洞穴,去装我的梦,我咬着长出丁香的温暖的大地,我茫然地,等待着烦恼升起……——而太空在篱笆上笑着,还有许多醒来的鸟儿,正对着太阳啁啾。
  • 《海风》
    肉体真可悲,唉!
    万卷书也读累。
    逃!
    只有逃!
    我懂得海鸟的陶醉:
    没入不相识的烟波又飞上天!
    不行,什么都唤不回,任凭古园映在眼中也休想唤回这颗心,叫它莫下海去沉湎,任凭孤灯,夜啊!
    映照着清白色掩护的空纸,任凭年轻的女人抚抱着孩子。
    我要去!
    轮船啊,调整好你的杭植桅樯,拉起锚来,开去找异国风光。
    一个厌倦,经希望多少次打击,还依恋几方手绢最后的告别!
    可也说不定,招引暴风的桅杆,哪一天同样会倒向不测的狂澜,不见帆篷,也不见葱芜的小岛……可是心,听吧,水手们唱得多好!
  • 《牧神的午后》
    牧神:
    林泽的仙女们,我愿她们永生。
    多么清楚她们轻而谈的肉色在空气中飞舞,空气却睡意丛生。
    莫非我爱的是个梦?
    我的疑问有如一堆古夜的黑影终结于无数细枝,而仍是真的树林,证明孤独的我献给了我自身——唉!
    一束祝捷玫瑰的理想的假象。
    让咱们想想……也许你品评的女性形象只不过活生生画出了你虚妄的心愿!
    牧神哪,幻象从最纯净的一位水仙又蓝又冷的眼中象泪泉般涌流,与她对照的另一位却叹息不休,你觉得宛如夏日拂过你羊毛上的和风?
    不,没有这事!
    在寂静而困倦的昏晕中,凉爽的清晨如欲抗拒,即被暑气窒息,哪有什么潺潺水声?
    唯有我的芦笛把和弦洒向树丛;
    那仅有的风迅疾地从双管芦笛往外吹送,在它化作一场旱雨洒遍笛音之前,沿着连皱纹也不动弹的地平线,这股看得见的、人工的灵感之气,这仅有的风,静静地重回天庭而去。
    啊,西西里之岸,幽静的泽国,被我的虚荣和骄阳之火争先掠夺,你在盛开的火花下默认了,请你作证:
    “正当我在此地割取空心的芦梗“并用天才把它驯化,远方的青翠‘闪耀着金碧光辉,把葡萄藤献给泉水,“那儿波动着一片动物的白色,准备休息,一听到芦笛诞生的前奏曲悠然响起,惊飞了一群天鹅——不!
    是仙女们仓皇逃奔“或潜入水中……”一切都烧烤得昏昏沉沉,看不清追求者一心渴望了那么多姻缘凭什么本领,竟能全部逃散不见于是我只有品味初次的热情,挺身站直,在古老的光流照耀下形单影只,百合花呀!
    你们当中有最纯真的一朵。
    除此甜味,她们的唇什么也没有传播,除了那柔声低语保证着背信的吻。
    我的胸口(作证的处女)可以证明:
    那儿有尊严的牙留下的神秘的伤处,可是,罢了!
    这样的奥秘向谁倾诉?
    只有吐露给向天吹奏的双管芦笛,它把脸上的惶惑之情转向它自己,在久久的独奏中入梦,梦见咱俩一同假装害羞来把周围的美色逗弄,让美和我们轻信的歌互相躲闪;
    让曲调悠扬如同歌唱爱情一般,从惯常的梦中,那纯洁的腰和背——我闭着双眼,眼神却把它紧紧追随——让那条响亮、虚幻、单调的线就此消逝。
    阿,狡诈的芦笛,逃遁的乐器,试试!
    你快重新扬花,在你等待我的湖上!
    我以嘈杂而自豪,要把女神久久宣扬;
    还要用偶像崇拜的画笔和色彩再次从她们的影子上除去裙带。
    于是,当我把葡萄里的光明吸干,为了把我假装排除的遗憾驱散,我嘲笑这夏日炎灸的天,向它举起一串空葡萄,往发亮的葡萄皮里吹气,一心贪醉,我透视它们直到傍晚。
    哦,林泽的仙女、让我们把变幻的回亿吹圆:
    “我的眼穿透苇丛,射向仙女的颈项,“当她们把自己的灼热浸入波浪,“把一声怒叫向森林的上空掷去,“于是她们秀发如波的辉煌之浴“隐人了碧玉的颤栗和宝石的闪光!
    “我赶来了;
    啊,我看见在我脚旁“两位仙女(因分身为二的忧戚而憔悴))“在冒险的手臂互相交织间熟睡;
    “我没解开她们的拥抱,一把攫取了她们,“奔进这被轻薄之影憎恨的灌木休,“这儿,玫瑰在太阳里汲干全部芳香,“这儿,我们的嬉戏能与燃烧的白昼相象。
    ”我崇拜你,处女们的怒火,啊,欢乐——羞怯的坎乐来自神圣而赤裸的重荷,她们滑脱,把我着火的嘴唇逃避,嘴唇如颤抖的闪电!
    痛饮肉体秘密的战栗:
    从无情的她的脚,到羞怯的她的心,沾湿了的纯洁同时抛弃了她们,——不知那是狂热的泪,还是无动于衷的露?
    “当我快活地征服了背叛的恐怖,“我的罪孽是解开了两位女神。
    纠缠得难分难解的丛丛的吻;
    “当我刚想要把一朵欢笑之火“藏进一位女神幸福的起伏之波,(同时用一个手指照看着另一位——“那个没泛起红晕的天真的妹妹,“想让姐组的激情也染红她的白羽,)“谁料到,我的双臂因昏晕之死而发虚,“我的猎获物竟突然挣脱,不告而别,“薄情的,毫不怜悯我因之而醉的呜咽。
    ”随她去吧!
    别人还会把我引向福气,把她们的辫子和我头上的羊角系在一起。
    你知道,我的激情已熟透而绛红,每个石榴都会爆裂并作蜜蜂之嗡嗡,我们的血钟情于那把它俘虏的人,为愿望的永恒之蜂群而奔流滚滚。
    当这片森林染成了金色和灰色,枯叶之间升起一片节日的狂热:
    埃特纳火山!
    维纳斯恰恰是来把你寻访,她真诚的脚跟踏上你的火热的岩浆,伤心的梦雷鸣不止,而其火焰渐渐消失。
    我捉住了仙后!
    逃不掉的惩罚……不,只是,沉重的躯体和空无一语的心灵慢慢地屈服于中午高傲的寂静。
    无能为力,咱该在焦渴的沙滩上躺下.赶快睡去,而忘却亵渎神明的蠢话,我还爱张着嘴,朝向葡萄酒的万应之星!
    别了,仙女们;
    我还会看见你们化成的影。

猜你喜欢

  • 《过尉氏怀阮籍》
    刘从益〔〕
    朝来国门游,莫抵蓬池宿。
    有怀阮步兵,豪气无捡束。
    啸歌陟高台,长风振林木。
    老眼何曾青,四海无一物。
    万古留诗名,九原销醉骨。
    居然方丈家,惜也微瑕玉。
    涂穷道不穷,先生安用哭。
  • 《雨中过洞庭》
    王偁〔〕
    昨夜南风起洞庭,晓来湖上雨溟溟。
    忽看天际惊涛白,失却君山一点青。
  • 《蔚蓝的五月,泛红的温馨》
    叶赛宁叶赛宁〔〕
    蔚蓝的五月,泛红的温馨……篱笆门旁的小铃不再叮叮,苦艾散着绵绵不断的气息,稠李树披着白斗蓬正在做梦。
    透过木制的窗棂,透过带格的柔细的窗幔,怪诞不惊的月亮在地板上,织成一串串带花边的图案。
    我们的茅舍虽小却干净,我和你促膝谈心……在这夜晚我感到生活很美,多么愉快,回忆往日的友人。
    花园光秃了,如遭了场大火,月亮蹦紧了浑身的力,为那摧肝裂肠的一声“亲爱的”,它要使每个人都感到战栗。
    只有我在这柔夜花丛中伴着欢乐的五月的琴声漫游,我愿无期地承受生活的一切,不再有一点新的希望和企求。
    我愿承受一切——来吧,快来吧,让所有的灾难和痛苦统统降临……可保佑你啊,热热闹闹的生活,可保佑你啊,淡蓝色的清淳。
  • 《夏雨·电掣雷轰雨覆盆》
    祝简〔〕
    电掣雷轰雨覆盆,晚来枕簟颇宜人。
    小沟一夜水三尺,便有蛙声喧四邻。
  • 《玛丽恩巴德悲歌》
    歌德歌德〔〕
    别人在痛苦之中沉默不言,上帝却让我说出我的烦恼。
    如今,花儿还在含苞未放,我怎能怀抱希望、跟她再见?
    天堂和地狱都在对你开放;
    我的心里觉得多么烦乱!
    ——别再迟疑!
    她走到天国门口,要把你高举,抱在她的心头。
    你就这样被她迎入天堂,好像你有福消受美丽的永生;
    你更无别的希冀、要求和愿望,衷心追求的目标已经达成,你看到这独一无二的倩影,憧憬的眼泪的泉源就立即流尽。
    白天鼓着迅疾的翅膀驰骋,好像一分一分地拚命追赶!
    夜吻,这是忠诚结合的保证:
    就是到明天,也不会有所改变。
    一段段时刻在悠然前进之中虽像是姐妹,但并不完全相同。
    残酷而甜蜜的最后一吻,它割断用情丝编结成的美妙的情网。
    我的脚行行且止,避开门槛,好像有火剑天使在追赶一样;
    眼睛恹恹地盯着阴暗的小径,回头一看,大门却已经关紧。
    这时只好不露声色,就好像这颗心从未开放过,也从未体会幸福的时刻,从未在她的身旁跟天空里的每一颗明星争辉。
    不满、后悔、责备、烦重的忧愁在闷热的大气里压得他难受。
    世界不是还存在?
    那些岩壁,难道不再顶戴着神圣的日影?
    五谷不是在成熟?
    碧绿的大地,不是伸向河畔的牧场和丛林?
    伟大的苍穹不是还覆在上空,还看到白云苍狗、变幻无穷?
    一个苗条的仙姿从薄雾里面升起在碧空之上,像六翼天使拨开庄严的云层飘然出现,多么轻盈而优雅,温柔而清晰;
    你瞧她婆娑曼舞,非常欢畅,一切可爱的形姿都比她不上。
    可是你只能企图在瞬息之间紧紧把握这代替真人的幻影;
    反求内心吧!
    你会更有所发现,她在你心里会幻出种种的姿影;
    一个会分化无数个出来,千姿万态,越来越更加可爱。
    想那时,她站在门口,将我接待,随后一步步让我享尽了福分,接过最后一吻,还要赶过来,在我嘴唇上亲个永别的一吻:
    恋人的清姿使我记得很分明,像用火字写进我忠实的内心。
    这颗心,就像一座巍峨的金城,为她坚守,把她守护在城里,乐于为她保持永远的忠贞,只有她出现,它才意识到自己,它在这种情网中才觉得轻松,只为了对她感激,它才跳动。
    如果恋爱的能力,被爱的愿望,都已经完全丧失,消逝无踪,就会立即发现愉快的希望,去进行可喜的计划、决断和行动!
    如果爱情能使恋爱者振奋,这大功已在我身上绝妙地完成;
    而且全赖她!
    ——我的灵魂和肉体,曾背过沉重难受的内在的忧伤:
    在我苦闷、空虚、荒凉的心里,四面看到的全是恐怖的景象;
    如今,熟悉的门口有希望出现,她沐着温和的阳光亲自露面。
    尘世的人——正如《圣经》所讲——享受的神赐的出人意外的平安,我要把它比作在恋人身旁所感到的爱情的快活的平安;
    这是心灵的安乐窝,什么也不能扰乱这种意识:
    我是她的人。
    我们纯洁的胸中有一股热忱,想对更高、更纯的不可知者出于感激之情、自愿献身,把永远不知名者的谜解开;
    我们称之为:
    虔诚!
    ——我到她面前,就感到已到达这种幸福的顶点。
    对着她的眼光,像对着太阳,对着她的呼吸,像对着春风,自我的意识,虽久已像坚冰一样,深藏在严冬的洞中,也倏然消融;
    自私、成见,都不能继续存在,只要她到来,全都战栗着离开。
    她好像曾经说过:
    “时时刻刻,总有快乐的生活呈献给我们,昨天的事,又不许加以过问;
    如果我曾害怕黄错的降临,太阳落山,还可以赏一下美景。
    因此请向我学习,要明智愉快,你要正视瞬间!
    千万不要拖!
    无论是行动,或是欢乐,或是爱,要迅速,要有好感,要生气勃勃;
    到处都要这样,总像个孩子,就成为完人,谁也克服不了你。
    ”你说得倒轻松,我想,是神的恩惠,他把瞬间赐给你作你的伴儿,任何人到你身旁,他就立刻会觉得自己已成为命运的宠儿:
    我害怕你那叫我离开的眼光——叫我学高深的知识,有什么用场!
    如今我已经远离!
    眼前的时刻,该怎样安排?
    我无法回答出来;
    她给我不少至宝,使臻于至美,只成为我的负担,我要摆脱开;
    不可克制的怀恋在将我逼迫,除了无尽的眼泪,别无良谋。
    让它涌出吧!
    让它不停地流出来;
    可是决不能浇熄内部的激情!
    我的心胸已被撕扯得很厉害,生和死在那里进行残酷的斗争。
    肉体的痛苦虽有药草可治;
    可是精神却缺少果断和意志,也缺少理解力:
    精神何以会如此?
    它千百次回想着她的仪容。
    那仪容时而停留,时而消逝,时而模糊,时而在至纯的光中;
    就像潮汐一样往返来回,怎能给人带来最小的安慰?
    忠实的旅伴,将我丢在这地方,让我在岩边、沼泽中独自逍遥;
    你们去吧!
    世界对你们开放,大地辽阔,苍天广大而崇高;
    去观察,研究,进行详细的搜集。
    结结巴巴地道出自然的秘密。
    我已经失去了一切,失去了自我,不久前我还受到诸神的宠爱;
    他们试探我,把潘多拉赐给我,有很多珍宝,也有更多的危害;
    他们逼我去接触惠赐的嘴唇,又将我拉开,使我陷于绝境。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育