back_img

游天台山赋

[魏晋]孙绰

tiāntáishānzhě
gàishānyuèzhīshénxiùzhě
shèhǎiyǒufāngzhàngpénglái
dēngyǒumíngtiāntái
jiēxuánshèngzhīsuǒyóuhuà
língxiānzhīsuǒzhái
jùnzhīzhuàngjiāxiángzhīměi
qióngshānhǎizhīguī
jìnrénqíngzhīzhuàng
suǒlièyuèquēzǎichángdiǎnzhě
suǒmíngào
yōujiǒng
huòdǎojǐngzhòngmíng
huòfēngqiānlǐng
shǐjīngchīmèizhī
jiànrénzhījìng
shìhǎnnéngdēngzhì
wángzhěyóuyīn
shìjuéchángpiān
míngbiāo
ránxiàngzhīxīng
zāi
shìwándàojuézhīzhě
néngqīngérzháizhī
fēiyuǎnmíngsōuxìntōngshénzhě
kěnyáoxiǎngércúnzhī
suǒchíshényùn
zhòuyǒngxiāoxīng
yǎngzhījiān
ruòzàishēngzhě
fāngjiěyīngluò
yǒngtuōlǐng
rènlìngxiǎngzhīzhì
liáofènzǎosànhuái怀
tàiliáokuòér
yùnránzhīmiàoyǒu
róngérwéichuān
jiéérwéishān
jiētáiyuèzhīsuǒtǐng
shíshénmíngzhīsuǒchí
yīnniú宿yàofēng
tuōlíngyuèzhèng
jiéyàohuáyuè
zhízhǐgāojiǔ
yīngpèitiāntángdiǎn
jùnzhōushī
miǎojué
yōusuìyǎotiǎo
jìnzhìshǒujiànérzhī
rénzhějuéérxiǎo
shěnxiàchóngzhībīng
zhěngqīngérjiǎo
yǐnérzhāng
èrshìzhàochìchéngxiáérjiànbiāo
fēiliújièdào
língyànérsuì
zhījiāngháng
réngréndānqiū
xúnzhītíng
gǒutáilǐngzhīpān
xiàncéngchéng
shìzhōngzhīchángliàn
chàngchāoránzhīgāoqíng
bèimáozhīsēnsēn
zhènjīnzhīlínglíng
huāngbàngzhīmēnglóng
zhìqiàoè崿zhīzhēngróng
érzhíjìn
jièérxùnzhēng
kuàqiónglóng窿zhīxuándèng
línwànzhàngzhījuémíng
jiànméitáizhīhuáshí
zhīcuìpíng
lǎnjiùzhīchángluó
yuánlěizhīfēijīng
suīmàochuítáng
nǎiyǒngcúnchángshēng
chéngyōumèi
zhòngxiǎnérpíng
jiǔzhē
wēiérxiūtōng
xīnzhīliáolǎng
rènhuǎnzhīcóngróng
zhīxiāncǎo
yīnzhīchángsōng
kuīxiángluánzhī
tīngmíngfèngzhī
guòlíngérzhuó
shūfánxiǎngxīnxiōng
dàngchénxuánliú
gàizhīyóumēng
zhuīnóngzhījuéguǐ
nièèrlǎozhīxuánzōng
zhìjiàngxìn宿
xiān
shuāngquēyúnsǒngjiā
qióngtáizhōngtiānérxuán
zhūlínglónglínjiān
tángyīnyìnggāo
tóngyúnfěilíng
jiǎojiǒnghuǎngshū
guìsēntǐnglíngshuāng
zhīhánxiùérchén
huìfēngzhùfāngyánglín
quányǒngliūyīn
jiànmièjǐngqiānxún
shùcuǐcànérchuízhū
wángqiáokòngchōngtiān
yīngzhēnfēiniè
chíshénpèizhīhuīhuò
chūyǒuér
shìyóulǎnzhōu
jìngxīnxián
hài
shìshìduōjuān
tóurènjiē
niúquán
níngyōuyán
lǎngyǒngchángchuān
ěrnǎitíng
yóugāoqiān
lángzhènxiǎng
zhòngxiāngyángyān
jìntiānzōng
yuántōngxiān
xuánzhīgāo
shùhuáchízhīquán
sànxiàngwàizhīshuō
chàngshēngzhīpiān
yǒuzhījìn
juéshèzhīyǒujiān
mǐnkōng
yǒuérxuán
shìèrmíngzhītóngchū
xiāosānfān
zhōng
zhúyán
húnwànxiàngmíngguān
tóngrán
查看更多 ∨

游天台山赋翻译

译文
天台啊,是天下山岳当中的神奇秀丽之山。远渡大海,就会看见方丈山和蓬莱山,登上陆地,就能进入四明山和天台山,这些山都是先辈圣人游方行化、神灵仙人当成住宅的地方。它高峻到极致的样貌、吉利祥和的身姿,穷尽了山川河海的丰富美满、人间天上的宏伟秀丽。之所以没有列入五岳、也没有记载在通常的典籍里,还不是因为所在的地方幽深、道路不同于一般的曲折,有的景点七巅八倒藏在重重深谷之间,有的山峰朦朦胧胧隐匿在千山万岭之中。一开始就要经过到处是妖魔鬼怪的道路,最终还要走向渺无人烟的地方,世上很少有人攀登跋涉,王霸之人也没有理由来祭祀,所以,有关天台山的事情在通常的篇章里没有,它的名字呢只有在特殊的记载里才能找到。但是,山川星象的兴盛,又怎么会是假的呢?若不是违背世俗,修仙学道,辟谷食芝之人,怎能全部居住到这个地方?若不是冥思苦想,尽力寻找,坚信通神之人,怎肯早就想生存在这儿?我因此心驰神往、日夜歌咏、府仰之间、好象再次得到了升华。终于解开了世俗的缠绕,永远托身在这天台山岭,忍不住吟诗的念头达到了极致,姑且奋笔疾书华丽的辞藻以抒发情怀。

浩浩星空,辽阔无边,自然运行,从无到有。融合,变成了河流;聚结,变成了山峦。赞叹天台山岳的奇异挺拔,实在是神明做出来的。庇荫牵牛星照耀山峰,托福越地神灵稳固基础。它的根脉与华山与泰山相弥漫,它直冲霄汉比九疑之山还高。应该在尧唐的典籍里配天合地,在周朝的诗文里与其他名山等量齐观。那样遥远奇绝地域,幽静深远曲折美好。附近知道的人以固有的成见说不知道,而来到这里的人因为道路险绝而不能了解全部。可笑夏天的虫在怀疑冬天的冰,调整轻松的翅膀让思绪飞翔。整理以前没有或者隐藏而没有表现出来的,先开启两个天台山奇突的地方以展示样貌。赤城山云蒸霞蔚,建立了天台山的标志;大瀑布飞流直下,分开了仙凡间的道路。

目睹灵验,立即前往;恍忽之间,我将动身。沿着仙人的道路,来到丹丘;寻找长生不老、全寿富贵的宫阙。如果天台的山岭可以登攀,又何必羡慕昆仑山上的高城。放下人间常人的贪念,通达超乎平常的情怀。身上穿着毛绒绒的兽皮衣服,手里提着铃铃作响的锡杖。渡过楢溪,一直向前;丢下五界,迅速远征。跨过弓背悬空的石梁,身临高逾万丈之深渊。踏过满是莓苔的湿滑岩石,搏击壁立千寻的翠绿屏障。紧揽樛木上的长长藤萝,攀援葛藟上的支条茎蔓。虽然会处于危险境地,是为了追求永存长生。既然真诚相信冥冥之中的自然规律,那么碰到千难万险也就象走平路一样正常了。

已经能够登上重重弯道,心路曲折但修行通达。放纵心情,空阔明朗;闲庭信步,从容不迫。踏着繁茂的纤草,躲进长长垂下的松阴里。眼前看见的是“裔裔”欢叫、飞翔的鸾鸟;耳朵听到的是“嗈嗈”之声、优美的凤鸣。渡过灵溪,一洗疲惫;抛却烦恼,心旷神怡。流水奔腾,涤荡尘世;游蒙广大,遣送五盖。踩着伏羲、神农的独特轨迹,追随老聃、老莱的玄妙脚印。

上下攀爬,终于到达微妙的仙都。双阙高耸,白云缭绕在山道上;琼台冲天,仿佛悬浮在半空中。珍珠做成的精致楼阁,错落在林木之间;美玉砌成的宏伟殿宇,隐隐露出高大的檐角。红色的云彩,湲湲飘浮在窗棂之间;和暖的日光条条恍动,美丽而疏朗。桂树笔挺林立,凌霜不凋;五芝含秀晨展,色彩斑斓。好风轻拂,聚花香于南林;醴泉甘甜,正涌流于北渠。建木的影子在千寻以后消失,琪树璀璨垂下累累珠果。王乔控制仙鹤,冲天而去;罗汉脚踩锡杖,腾飞虚空。瞬息之间,神通变化,奔放潇洒;恍忽之时,已经走出“有”的空间,而进入“无”的地方。

于是,游览已经周全,身体平静,心情闲适。害马已经离开,俗事都将抛却。处事得心应手,观察细致入微。背倚幽黑的岩石冥思苦想,面对漫长的河流大声歌唱。那是,羲和正午,浮云高傲。法鼓琅琅响彻云霄,香烟袅袅如烟似雾。极力朝拜天尊,于是众仙会聚。舀尝玄玉琼膏,漱饮华池甘泉。自由探讨仙道学说,畅谈有、无、生、死篇章。刚刚领悟完“有”的无穷无尽,顿时又感觉牵涉到“无”的里面还有空间。泯灭色、空,来合并留下的东西,忽然得到空空如也的玄妙感觉。知道了有、无二名同出一源,消灭掉三幡为一,终归于无。整天放纵语言音乐,等于沉寂静默无语。深深地把万事万物综合观察,自然中所有的个体平等相同。

注释
天台山:中国天台山有多处,此处指浙江省天台县城北天台山,西南连仙霞岭,东北遥接舟山群岛。为曹娥江与甬江的分水岭。主峰华顶山在天台县东北,海拔米,由花岗岩构成。多悬岩、峭壁、瀑布。
方丈、蓬莱:二者皆是神话传说中的海外仙山,与瀛州合称为三仙山。四明:浙江四明山有着第二庐山之称,林深茂密,青山碧水,各种鸟兽出没其间,生态环境十分优越,被誉为天然“氧吧”。
玄圣:指仙人。游化:谓游行各处而教化之。窟宅:洞窟宅所,亦指居住、盘踞。
峻极:山势陡峭。
五岳:中国五大名山的总称,东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
重溟:指海。
绝粒:指不吃不喝,断绝饮食。
冥搜:尽力寻找搜集。
驰神:驰思,遐想。
缨络:缠绕,束缚。
太虚:指天空。
台岳:指天台山 。
华岳:指西岳华山。九嶷:即九嶷山,又名苍梧山。
唐典:尧唐的典制。周诗:指《诗经》。因其为周代诗歌,故称。
绝域:与外界隔绝之地。
仁者:有德行的人。
夏虫:夏天的虫。
霞起:红霞飞起。
灵验:神奇的效应。
羽人:古代汉族神话中的飞仙。
台岭:指天台山。
域中:寰宇间;国中。
毛褐:兽毛或粗麻制成的短衣。
蒙笼:草木茂盛貌。
五界:世界分天、地、人、鬼、修罗五界。
悬磴:指石桥。
莓苔:指青苔。
葛藟:读音gě lěi。葡萄科植物,果实味酸,不能生食,根、茎和果实供药用。
垂堂:靠近堂屋檐下。
幽昧:昏暗不明。
克济:谓能成就。
寥朗:空阔明朗。
纤草:细草。
翔鸾:飞鸾。
灵溪:灵秀的小溪。
遗尘:指残留的灰尘。
陟降:指上下,或往来。
双阙:两相邻之山峰如古代宫殿之双阙。
朱阁:红色的楼阁。
彤云:指密布的阴云。
八桂:《山海经·海内南经》:“桂林八树,在贲隅西。” 晋,曾任丹阳参军的郭璞注:“八树而成林,言其大也。 贲隅 ,今番隅县 。”
惠风:柔和的风。
建木:传说中木名。生天地之中,高百仞,众神缘之上天。
王乔:古代神话人物、道教崇奉的神仙。即王子乔,周灵王的太子、王氏始祖。相传是蜀人,在邢台为柏人(今隆尧柏人城)县令数年,后弃官在邢台隆尧的宣务山修炼道术,得道后骑白鹤升天。
辔:驾驭牲口的嚼子和缰绳。神辔:神仙用的御马用具。
游览:从容地到各处参观、欣赏名胜、风景等。
害马:有害马的。后指危害集体的人。
投刃皆虚:比喻处理事务得心应手。
幽岩:幽静的山石。
羲和:中国古代汉族神话传说中人物,是驾御日车的神。
肆觐:原谓以礼见东方诸国之君,后常用为语典,以称见天子或诸侯之礼。
玄玉:黑色的玉。
色空:指现实与虚无。
语乐:指语言和音乐。

展开
收起

作者简介

作者简介
孙绰

孙绰[魏晋]

(314—371)东晋太原中都(今晋中榆次)人,字兴公。孙楚孙。少以文称。初居会稽,游放山水。与许珣并为玄言诗人,亦能赋,尝作《天台山赋》,辞致甚工,自谓掷地有金石声,为当时文士之冠。名公之碑,必请绰为文。除著作佐郎,累迁廷尉卿,领著作。原有集,已佚,明人辑有《孙廷尉集》。

  • 《碧玉歌》
    碧玉小家女,不敢攀贵德。
    感郎千金意,惭无倾城色。
  • 《悼亡诗·荏苒冬春谢》
    荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
    之子归穷泉,重壤永幽隔。
    私怀谁克从?
    淹留亦何益。
    黾勉恭朝命,回心反初役。
    望庐思其人,入室想所历。
    帏屏无仿佛,翰墨有余迹。
    流芳未及歇,遗挂犹在壁。
    怅恍如或存,回遑忡惊惕。
    如彼翰林鸟,双栖一朝只。
    如彼游川鱼,比目中路析。
    春风缘隙来,晨溜承檐滴。
    寝息何时忘,沉忧日盈积。
    庶几有时衰,庄缶犹可击。
  • 《绵州巴歌》
    豆子山,打瓦鼓。
    扬平山,撒白雨。
    下白雨,取龙女。
    织得绢,二丈五。
    一半属罗江,一半属玄武。
  • 《秋日·萧瑟仲秋月》
    萧瑟仲秋月,飂戾风云高。
    山居感时变,远客兴长谣。
    疏林积凉风,虚岫结凝霄。
    湛露洒庭林,密叶辞荣条。
    抚菌悲先落,攀松羡后凋。
    垂纶在林野,交情远市朝。
    淡然古怀心,濠上岂伊遥。
  • 《游天台山赋》
    天台山者,盖山岳之神秀者也。
    涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台。
    皆玄圣之所游化,灵仙之所窟宅。
    夫其峻极之状、嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人情之壮丽矣。
    所以不列于五岳、阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽迥。
    或倒景于重溟,或匿峰于千岭;
    始经魑魅之涂,卒践无人之境;
    举世罕能登陟,王者莫由堙祀,故事绝于常篇,名标于奇纪。
    然图像之兴,岂虚也哉!
    夫遗世玩道、绝粒茹芝者,乌能轻举而宅之?
    非夫远寄冥搜、笃信通神者,何肯遥想而存之?
    余所以驰神运思,昼咏宵兴,俯仰之间,若已再升者也。
    方解缨络,永托兹岭,不任呤想之至,聊奋藻以散怀。
    太虚辽阔而无阂,运自然之妙有,融而为川渎,结而为山阜。
    嗟台岳之所奇挺,实神明之所扶持,荫牛宿以曜峰,托灵越以正基。
    结要弥于华岳,直指高于九嶷。
    应配天以唐典,齐峻极于周诗。
    邈彼绝域,幽邃窈窕。
    近智以守见而不知,仁者以路绝而莫晓。
    哂夏虫之疑冰,整轻翮而思矫。
    理无隐而不彰,启二奇以示兆:
    赤城霞起而建标,瀑布飞流以界道。
    睹灵验而遂阻,忽乎吾之将行。
    仍羽人于丹丘,寻不死之福庭。
    苟台岭之可攀,亦何羡于层城?
    释域中之常恋,畅超然之高情。
    被毛褐之森森,振金策之铃铃。
    披荒棒之蒙笼,陟峭崿之峥嵘。
    济栖溪而直进,落五界而迅征。
    跨穹窿之悬磴,临万丈之绝冥。
    践莓苔之滑石,搏壁立之翠屏。
    揽桕木之长萝,援葛藟之飞茎。
    虽一冒于垂堂,乃永存乎长生。
    必契诚于幽昧,履重险而逾平。
    既克济于九折,路威夷而修通。
    恣心目之寥朗,任缓步之从容。
    苏萋萋之纤草,荫落落之长松。
    窥翔鸾之裔裔,听鸣凤之邑邑。
    过灵溪而一濯,疏烦不想于心胸。
    荡遗尘于旋流,发五盖之游蒙,追羲农之绝轨,蹑二老之玄踪。
    陟降信宿,迄于仙都。
    双阙云竦以夹路,琼台中天而悬居。
    朱阁玲珑于林间,玉堂阴映于高隅。
    彤云斐玉以翼棂,皎日炯晃于绮疏。
    八桂森挺以凌霜,五芝含秀而晨敷。
    惠风伫芳于阳林,醴泉涌溜于阴渠。
    建木灭景于千寻,琪树璀璨而垂珠。
    王乔控鹤以冲天,应真飞锡以蹑虚。
    驰神辔之挥霍,忽出有而入无。
    于是游览既周,体静心闲。
    害马既去,世事多捐。
    投刃皆虚,目牛无全。
    凝思幽岩,朗咏长川。
    尔乃羲和亭午,游气高褰,法鼓琅以振响,众香馥以杨烟。
    肆觐天宗,爰集通仙。
    挹以玄玉之膏,漱以华池之泉;
    散以象外之说,畅以无生之篇。
    悟遗有之不尽,觉涉无之有间;
    泯色空以合迹,忽即有而得玄;
    释二名之同出,消一无于三幡。
    恣语乐以终日,竺寂默于不言。
    浑万象以冥观,兀同体于自然。

猜你喜欢

  • 《游侠篇·秦人不窥兵》
    张华张华〔魏晋〕
    秦人不窥兵。
    赵胜南诅楚。
    乃与毛遂行。
    黄歇北适秦。
    太子还入荆。
    美哉游侠士。
    何以尚四卿。
    我则异于是。
    好古师老彭。
  • 《鹊桥仙》
    元好问元好问〔魏晋〕
    梨花春暮,垂杨秋晚,归袖无人重挽。
    浮云流水十年间,算只有、青山在眼。
    风台月榭,朱唇檀板,多病全疏酒盏。
    刘郎争得似当时,比前度。
  • 《诗》
    应璩〔魏晋〕
    城狐不可掘。
    社鼠不可熏。
  • 《饮酒·其五》
    陶渊明陶渊明〔魏晋〕
    结庐在人境,而无车马喧。
    问君何能尔?
    心远地自偏。
    采菊东篱下,悠然见南山。
    山气日夕佳,飞鸟相与还。
    此中有真意,欲辨已忘言。
  • 《饮酒·二十》
    陶渊明陶渊明〔魏晋〕
    羲农去我久,举世少复真。
    汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。
    凤鸟虽不至,礼乐暂得新,洙泗辍微响,漂流逮狂秦。
    诗书复何罪?
    一朝成灰尘。
    区区诸老翁,为事诚殷勤。
    如何绝世下,六籍无一亲。
    终日驰车走,不见所问津。
    若复不快饮,空负头上巾。
    但恨多谬误,君当恕醉人。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育