back_img

杞人忧天

[先秦]佚名

guóyǒurényōutiānbēngzhuì
shēnwángsuǒ
fèiqǐnshízhě
yòuyǒuyōuzhīsuǒyōuzhě
yīnwǎngxiǎozhī
yuētiān
ěr
wángchǔwáng
ruòshēn
zhōngzàitiānzhōnghángzhǐ
nàiyōubēngzhuì
rényuētiānguǒ
yuèxīng宿
dāngzhuì
xiǎozhīzhěyuēyuèxīng宿
zhōngzhīyǒuguāngyào耀zhě
zhīshǐ使zhuì
néngyǒusuǒzhōngshāng
rényuēnàihuài
xiǎozhěyuē
kuàiěr
chōngsāi
wángchǔwángkuài
ruòchúdǎo
zhōngzàishànghángzhǐ
nàiyōuhuài
rénshěrán
xiǎozhīzhěshěrán
查看更多 ∨

杞人忧天翻译

译文
杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。
又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”
开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”
那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”
开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”
经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

注释
杞:春秋时期国名,在今河南杞县。
崩坠:崩塌,坠落。
身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。
又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。
晓:开导。
若:你。屈伸:身体四肢的活动。
终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。
果:如果。
日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。
只使:即使。
中(zhòng)伤:打中击伤。
奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?
地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。
四虚:四方。
躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。
行止:行动和停止。
奈何:为什么。
舍然:释然,舍弃心事的样子。

展开
收起

杞人忧天赏析

《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。文章通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通,一气呵成。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。作者并不以这两种人为然。

文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来,脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去,以致睡不着觉,吃不下饭。他还担心天上的太阳、月亮、星星会掉下来,惶惶不可终日。在别人耐心的开导下,他又放下心,高兴极了。一个栩栩如生的形象就浮现在读者的眼前了。

另外一个人物,开导杞人的热心人,他对天地星月的解释,是不科学的,只是代表了当时的认识水平,但他那种关心他人的精神,耐心开导的方法,还是值得肯定的。古代道家学者长卢子也并不赞成这个开导者关于天地无毁的说法,他认为一切事物既有成,就有毁。而列子认为,天地无论成毁对人来说都是一样的。道的本质在于虚静无为,人也应该以笃守虚静的处世态度,不必在不可知的事物上浪费心智。

这则寓言的客观意义是值得重视的,它反映了当时自然科学在宇宙形成理论上的成果,所谓“积气”、“积块”、“日月星宿亦积气中有光耀者”等见解,其辩证思维水平之高,是令人信服的。

这则寓言故事运用对话刻画人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人寻味。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通。这则寓言也成为后世文人常用的典故,如李白有诗曰“杞国有人忧天倾”,即出于此。

展开
收起

作者简介

作者简介
佚名

佚名[宋代]

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

  • 《袷飨太庙》
    赫赫閟宫,笔亲合食。
    宸襟蠲洁,构鬯芬声。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    瑟彼良玉,荐于明灵。
    宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    嘉牲典礼,诞合神灵。
    乡通纯孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    铺昭典礼,诞合神灵。
    飨通纯孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    礼血乐成,祖考来格。
    有严有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗饬。
    玉爵之华,絷如弗克。

猜你喜欢

  • 《黍苗》
    诗经诗经〔先秦〕
    芃芃黍苗,阴雨膏之。
    悠悠南行,召伯劳之。
    我任我辇,我车我牛。
    我行既集,盖云归哉。
    我徒我御,我师我旅。
    我行既集,盖云归处。
    肃肃谢功,召伯营之。
    烈烈征师,召伯成之。
    原隰既平,泉流既清。
    召伯有成,王心则宁。
  • 《邺民歌》
    先秦无名〔先秦〕
    邺有贤令兮为史公。
    决漳水兮灌邺旁。
    终古舄兮生稻梁。
  • 《小弁》
    诗经诗经〔先秦〕
    弁彼鸴斯,归飞提提。
    民莫不穀,我独于罹。
    何辜于天?
    我罪伊何?
    心之忧矣,云如之何?
    踧踧周道,鞫为茂草。
    我心忧伤,惄焉如捣。
    假寐永叹,维忧用老。
    心之忧矣,疢如疾首。
    维桑与梓,必恭敬止。
    靡瞻匪父,靡依匪母。
    不属于毛?
    不罹于里?
    天之生我,我辰安在?
    菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。
    譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。
    鹿斯之奔,维足伎伎。
    雉之朝雊,尚求其雌。
    譬彼坏木,疾用无枝。
    心之忧矣,宁莫之知?
    相彼投兔,尚或先之。
    行有死人,尚或墐之。
    君子秉心,维其忍之。
    心之忧矣,涕既陨之。
    君子信谗,如或酬之。
    君子不惠,不舒究之。
    伐木掎矣,析薪扡矣。
    舍彼有罪,予之佗矣。
    莫高匪山,莫浚匪泉。
    君子无易由言,耳属于垣。
    无逝我梁,无发我笱。
    我躬不阅,遑恤我后。
  • 《权舆》
    诗经诗经〔先秦〕
    於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。
    于嗟乎,不承权舆!
    於我乎,每食四簋,今也每食不饱。
    于嗟乎,不承权舆!
  • 《裳裳者华》
    佚名〔先秦〕
    裳裳者华,其叶湑兮。
    我觏之子,我心写兮。
    我心写兮,是以有誉处兮。
    裳裳者华,芸其黄矣。
    我觏之子,维其有章矣。
    维其有章矣,是以有庆矣。
    裳裳者华,或黄或白。
    我觏之子,乘其四骆。
    乘其四骆,六辔沃若。
    左之左之,君子宜之。
    右之右之,君子有之。
    维其有之,是以似之。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育