back_img

老子(节选)

[先秦]佚名

shàngshànruòshuǐ
shuǐshànwànérzhēng
chǔzhòngrénzhīsuǒè
dào
shàn
xīn
shànyuān
shànrén
yán
shànxìn
zhèng
shànzhì
shì
shànnéng
dòng
shànshí
wéizhēng
yóu
língrénmáng
yīnlíngréněrlóng
wèilíngrénkǒushuǎng
chíchěngtiánlièlíngrénxīnkuáng
nánzhīhuòlíngrénhángfáng
shìshèngrénwéiwéi
zhīshànwéishìzhě
wēimiàoxuántōng
shēnshí
wéishí
qiángwéizhīróng
ruòdōngshèchuān
yóu
ruòwèilín
yǎn
ruò
huàn
ruòbīngzhījiāngshì
shú
ruò
kuàng
ruò
hún
ruòzhuó
shúnéngzhuózhǐ
jìngzhīqīng
shúnéngānjiǔ
dòngzhīshēng
bǎodàozhěyíng
wéiyíng
néngérxīnchéng
quán
wǎngzhí
yíng
xīn
shǎo
duōhuò
shìshèngrénbàowéitiānxiàshì
jiàn
míng
shì
zhāng
yǒugōng
jīn
cháng
wéizhēng
tiānxiànéngzhīzhēng
zhīsuǒwèiquánzhě
yánzāi
zhě
kuàzhěháng
jiànzhěmíng
shìzhězhāng
zhěgōng
jīnzhěcháng
zàidào
yuēshízhuìháng
huòèzhī
yǒudàozhěchǔ
shànhángzhé
shànyánxiázhé
shànshùyòngchóu
shàn
guānjiànérkāi
shànjié
shéngyuēérjiě
shìshèngrénchángshànjiùrén
rén
chángshànjiù
shìwèimíng
shànrénzhě
shànrénzhīshī
shànrénzhě
shànrénzhī
guìshī
ài
suīzhì
shìwèiyàomiào
zhīrénzhězhì
zhīzhěmíng
shèngrénzhěyǒu
shèngzhěqiáng
zhīzhě
qiánghángzhěyǒuzhì
shīsuǒzhějiǔ
érwángzhěshòu寿
xìnyánměi
měiyánxìn
shànzhěbiàn
biànzhěshàn
zhīzhě
zhězhī
shèngrén
wéirényǒu
rén
duō
tiānzhīdào
érhài
rénzhīdào
wéiérzhēng
查看更多 ∨

老子(节选)翻译

译文
至高的品性就好像水一样。水善于帮助万物,却不与万物相争,让自己停留在人们所厌恶的地方,所以水是很接近“道”的。最善的人,所处的位置最自然而不引人注目,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。因为不与人争,故于做人处事时,不会过于彰显一已的立场,而招至或激化矛盾。

缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音声使人听觉失灵;浓厚的杂味使人味觉受伤;纵情猎掠使人心思放荡发狂;稀有的物品使人行于不轨。因此,圣人致力于解决温饱,不耽乐于感官的享乐,所以要有所取舍。

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。

正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。

谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?

谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?

保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

弯曲可以保全,受压反而伸直;低陷得到充盈,凋敝于是更新;单一因而得到,繁多所以迷惑。所以圣人掌握万事归一的法则,可以治理天下。

不单凭自己所见,反能看得清楚,不自以为是,反而受尊敬,不自我夸耀,反能见功劳,不自高自大,反能长久。

唯有不争的处事态度,天下才会没有人能与之抗衡。

古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?

踮起脚尖想提高自己的高度,反而会站不稳。把正常的两步并作一步走路,反而不会走快。凭着自己的眼睛去看反而看不清。只凭着自己的主意去判断事情,反而不会分清是非。自我夸耀的人反而没有功劳。自大自满的人反而不会长久。

自我夸耀的人没有功劳,妄自尊大的人不会长进。

上面的行为都是多余、累赘不堪的东西,就如同剩饭、赘瘤一样,百害而无一利。所以修道的人一定要避免它,不要让这样的事情发生在自己的身上。

有德君王为民做事不留痕迹(人民不会发现);发布法令没有瑕疵(人民也不会知道);为民谋划不用器具(会自然繁荣);关城门不用栅梢(敌人)不可开;与邻国结交不用约定无人能离解。

所以圣人总是以善对待人民,无人可弃;以善用物,无物可弃。

所以说“以善待人的君王”是“不以善待人的君王”的老师;“不以善待人的君王”是“以善待人的君王”的借鉴。

如果不敬重老师,不爱惜借鉴,虽有聪明才智治国之时也完全迷惑,这就是我所谓的妙招。

能了解他人的人聪明,能了解自己的人是智慧。能战胜别人的人是有力量的,能战胜自己的人更加强大而不可战胜。知道满足的人才是富有人,坚持力行的人有志向。不丧失本分的人就能长久,身虽死而“道”犹存的人,才算真正的长寿。

真实的话往往不好听,好听的话往往不真实。

会辩论的人不强词夺理,强词夺理的人不会辩论。

明白大道规律的人不会自认渊博,自认渊博的人不会明白大道规律。

圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。

自然的规律是让万事万物都得到好处,而不伤害它们。圣人的行为准则是,做什么事都不跟别人争夺。

注释
上善:至高。
豫:一种野兽的名称,它性多疑,在此指迟疑谨慎的意思。
川:小河。
犹:一种野兽。
涣:疏散。
朴:未经雕琢的木头。

展开
收起

老子(节选)赏析

[]

作者简介

作者简介
佚名

佚名[宋代]

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

  • 《袷飨太庙》
    赫赫閟宫,笔亲合食。
    宸襟蠲洁,构鬯芬声。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    瑟彼良玉,荐于明灵。
    宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    嘉牲典礼,诞合神灵。
    乡通纯孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    铺昭典礼,诞合神灵。
    飨通纯孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    礼血乐成,祖考来格。
    有严有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗饬。
    玉爵之华,絷如弗克。

猜你喜欢

  • 《孺子歌》
    先秦无名〔先秦〕
    沧浪之水清兮,可以濯我缨。
    沧浪之水浊兮,可以濯我足。
  • 《子产却楚逆女以兵》
    左丘明左丘明〔先秦〕
    楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。
    伍举为介。
    将入馆,郑人恶之。
    使行人子羽与之言,乃馆于外。
      既聘,将以众逆。
    子产患之,使子羽辞曰:
    “以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!
    ”令尹使太宰伯州犁对曰:
    “君辱贶寡大夫围,谓围:
    ‘将使丰氏抚有而室。
    ’围布几筵,告于庄、共之庙而来。
    若野赐之,是委君贶于草莽也!
    是寡大夫不得列于诸卿也!
    不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。
    唯大夫图之!
    ”子羽曰:
    “小国无罪,恃实其罪。
    将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。
    小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧!
    不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?
    ”  伍举知其有备也,请垂櫜而入。
    许之。
  • 《驺虞》
    诗经诗经〔先秦〕
    彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
    彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
  • 《穗歌》
    先秦无名〔先秦〕
    穗乎不得穫。
    秋风至兮殚零落。
    风雨之弗杀也。
    太上之靡弊也。
  • 《敝笱》
    诗经诗经〔先秦〕
    敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
    齐子归止,其从如云。
    敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
    齐子归止,其从如雨。
    敝笱在梁,其鱼唯唯。
    齐子归止,其从如水。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育