back_img

大瓠之种

[先秦]佚名

huìwèizhuāngyuēwèiwángzhīzhǒng
shùzhīchéng
érshíshí
shèngshuǐjiāng
jiānnéng
pōuzhīwéipiáo
suǒróng
fēixiāorán
wéiyòngérpǒuzhī
zhuāngyuēzhuōyòng
sòngrényǒushànwéiguīshǒuzhīyàozhě
shìshìpíngkuàngshì
wénzhī
qǐngmǎifāngbǎijīn
érmóuyuēshìshìwéipíngkuàng
guòshùjīn
jīnzhāoérbǎijīn
qǐngzhī
zhī
shuōwáng
yuèyǒunán
wángshǐ使zhījiāng
dōngyuèrénshuǐzhàn
bàiyuèrén
lièérfēngzhī
néngguīshǒu
huòfēng
huòmiǎnpíngkuàng
suǒyòngzhī
jīnyǒushízhī
wéizūn
érjiāng
éryōusuǒróng
yóuyǒupéngzhīxīn
查看更多 ∨

大瓠之种翻译

译文
惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”

注释
惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想。
魏王:即梁惠王,又称魏惠王。
贻(yí):赠送。
瓠(hù):葫芦。
树:种植、培育。
实:结的葫芦。
石(dàn):容量单位,十斗为一石。
举:拿起来。
瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子。
呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
为(wèi):因为。
掊(pǒu):砸破。
固:实在,确实。
龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。
洴(píng):浮。
澼(pì ):在水中漂洗。
絖(kuàng):丝絮。
方:药方。
鬻(yù):卖,出售。
说(shuì):劝说,游说。
难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。
将(jiàng):统率部队。
裂:划分出。
一:同一,一样的。
或:无定代词,这里指有的人。
以:凭借,其后省去宾语“不龟手之药”。
虑:考虑。一说通作“摅”,用绳络缀结。
樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。
蓬:草名,其状弯曲不直。
有蓬之心:喻指见识浅薄不能通晓大道理。

展开
收起

大瓠之种赏析

[]

作者简介

作者简介
佚名

佚名[宋代]

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

  • 《袷飨太庙》
    赫赫閟宫,笔亲合食。
    宸襟蠲洁,构鬯芬声。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    瑟彼良玉,荐于明灵。
    宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
  • 《袷飨太庙》
    嘉牲典礼,诞合神灵。
    乡通纯孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    铺昭典礼,诞合神灵。
    飨通纯孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
  • 《袷飨太庙》
    礼血乐成,祖考来格。
    有严有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗饬。
    玉爵之华,絷如弗克。

猜你喜欢

  • 《中谷有蓷》
    佚名〔先秦〕
    中谷有蓷,暵其乾矣。
    有女仳离,嘅其叹矣。
    嘅其叹矣,遇人之艰难矣!
    中谷有蓷,暵其修矣。
    有女仳离,条其啸矣。
    条其啸矣,遇人之不淑矣!
    中谷有蓷,暵其湿矣。
    有女仳离,啜其泣矣。
    啜其泣矣,何嗟及矣!
  • 《斯干》
    诗经诗经〔先秦〕
    秩秩斯干,幽幽南山。
    如竹苞矣,如松茂矣。
    兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
    似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
    爰居爰处,爰笑爰语。
    约之阁阁,椓之橐橐。
    风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
    如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
    殖殖其庭,有觉其楹。
    哙哙其正,哕哕其冥。
    君子攸宁。
    下莞上簟,乃安斯寝。
    乃寝乃兴,乃占我梦。
    吉梦维何?
    维熊维罴,维虺维蛇。
    大人占之:
    维熊维罴,男子之祥;
    维虺维蛇,女子之祥。
    乃生男子,载寝之床。
    载衣之裳,载弄之璋。
    其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
    乃生女子,载寝之地。
    载衣之裼,载弄之瓦。
    无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
  • 《螽斯》
    佚名〔先秦〕
    螽斯羽,诜诜兮。
    宜尔子孙,振振兮。
    螽斯羽,薨薨兮。
    宜尔子孙。
    绳绳兮。
    螽斯羽,揖揖兮。
    宜尔子孙,蛰蛰兮。
  • 《庄子与惠子游于濠梁》
    佚名〔先秦〕
    庄子与惠子游于濠梁之上。
    庄子曰:
    “鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
    ”惠子曰:
    “子非鱼,安知鱼之乐?
    ”庄子曰:
    “子非我,安知我不知鱼之乐?
    ”惠子曰:
    “我非子,固不知子矣;
    子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!
    ”庄子曰:
    “请循其本。
    子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
    我知之濠上也。
  • 《鸡鸣》
    佚名〔先秦〕
    鸡既鸣矣,朝既盈矣。
    匪鸡则鸣,苍蝇之声。
    东方明矣,朝既昌矣。
    匪东方则明,月出之光。
    虫飞薨薨,甘与子同梦。
    会且归矣,无庶予子憎。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育