午枕
[宋代]王安石
午枕翻译
译文一觉睡醒虽短暂梦中却仿佛已过百年,只可以复己没有神仙道术可以留在梦境之中。野草花开花落,鸣鸠仍相乳相酬。旧时的小路已被杂草掩盖只能另辟小径,朱红色大门歪歪斜斜隐约可见其后的雕廊画楼。想要痛饮一杯只憾无人对饮,只能看着眼前的颓败景象感叹物是人非,心中一时愁绪难平。
注释午枕:即午睡。鸣禽:为雀形目鸟类,种类繁多。鸣禽善于鸣叫。蹊(xī):小路。敧(qī)斜:歪斜不正。
作者简介
王安石[宋代]
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”