诉衷肠(赠周恩来)翻译
有一个陌生人跟着我
当我回头
他躲在了树后
当我走上另一条街
他开始拐过街角
有一个陌生人跟着我
当我在火车的窗边坐下
他就在另一节相邻的车厢里
当我乘上长途汽车
他就是那个压低帽子挡住脸的人
有一个陌生人跟着我
他跟着我出门
他跟着我回家
一个陌生人,我预感到
他将给我带来厄运!
2000/11/17
如一个稳重的中年妇人,
梨树负着将熟的果实。
马缨花象是画在墙上的,
虽然它正在光荣的季节里。
幼年的白杨是欲睡的孩子
携带着活泼入梦。
在这样晴朗的天日下
它们有秋之预感么,
或因严肃的主人而静息?
我深怨这庭院的沉寂之形容,
但这主人只能在窗前
守望着它们,默默地。
那一双手何能再来呢,
它们会让梨树投下它的果实,
让马缨花飘散在窗格上和屋顶上,
让幼年的白杨摇摆而歌,
然后这儿有了清锐的笑声,
墙外的行人也会愕然止步。