back_img

古诗十九首

[两汉]汉无名氏

西běiyǒugāolóu
shàngyún
jiāoshūjiéchuāng
āsānzhòngjiē
shàngyǒuxiánshēng
yīnxiǎngbēi
shéinéngwéi
nǎiliáng
qīngshāngsuífēng
zhōngzhèngpáihuái
dànzàisāntàn
kāngkǎiyǒuāi
zhě
dànshāngzhīyīnyuànwéishuānghóng鸿
fènchìgāofēi
查看更多 ∨

古诗十九首翻译

【注释】:
出自《古诗十九首》之一。

这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作
者的名字,但“情真、景真、事真、意真”( 陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,
反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。
首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重
行行”极言其远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。于是,复沓
的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即
笼罩全诗。“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思
之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”,当指女主人公的丈夫,即远
行未归的游子。
与君一别,音讯茫然:“相去万余里”。相隔万里,思妇以君行处为天涯;游
子离家万里,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也。“道路阻且长”承上
句而来,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“长”承“万余里”,指路途遥
远,关山迢递。因此,“会面安可知”!当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,
生离犹如死别,当然也就相见无期。
然而,别离愈久,会面愈难,相思愈烈。诗人在极度思念中展开了丰富的联想:
凡物都有眷恋乡土的本性:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”飞禽走兽尚且如此,何
况人呢?这两句用比兴手法,突如其来,效果远比直说更强烈感人。表面上喻远行
君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和
热烈的相思--胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还
不归来啊!“相去日已远,衣带日已缓”,自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别
后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来啊!正是这种心灵上无声的呼唤,
才越过千百年,赢得了人们的旷世同情和深深的惋叹。
如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,
指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日
复一日,是忘记了当初旦旦誓约?还是为他乡女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,
使明净的心灵蒙上了一片云翳?“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然
陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思
妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。
猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人
老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说
心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相
思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。
坐愁相思了无益。与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,
以待来日相会。故诗最后说:“弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊
以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。
诗中淳朴清新的 民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、
或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单
纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情--次叙路
远会难--再叙相思之苦--末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不
迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。
(曹旭)

----引自"国学网站"

展开
收起

古诗十九首译文及注释

译文
那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。
楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭"竟使杞之都城为之倾颓的女子.。
商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋.
那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里!

注释
①疏:镂刻。绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗。 
②阿(e)阁:四面有曲檐的楼阁。这句是说阿阁建在有三层阶梯的高台上。 
③无乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早见于《左传·襄公二十三年》,后来许多书都有记载。据说齐国大夫杞梁,出征莒国,战死在莒国城下。其妻临尸痛哭,一连哭了十个日夜,连城也被她哭塌了。《琴曲》有《杞梁妻叹》,《琴操》说是杞梁妻作,《古今注》说是杞梁妻妹朝日所作。这两句是说,楼上谁在弹唱如此凄惋的歌曲呢?莫非是象杞梁妻那样的人吗? 
④清商:乐曲名,声情悲怨。清商曲音清越,宜于表现哀怨的情绪。 
⑤中曲:乐曲的中段。徘徊:指乐曲旋律回环往复。 
⑥慷慨:感慨、悲叹的意思。《说文》:“壮士不得志于心也。” 
⑦惜:痛。 
⑧知音:识曲的人,借指知心的人。相传俞伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,子期死后,伯牙再不弹琴,因为再没有知音的人。这两句是说,我难过的不只是歌者心有痛苦,而是她内心的痛苦没有人理解。
⑨鸿鹄:据朱骏声《说文通训定声》说:“凡鸿鹄连文者即鹄。”鹄,就是“天鹅”。一作“鸣鹤”。此二句以双鸿鹄比喻情志相通的人,意谓愿与歌者同心,如双鹄高飞,一起追求美好的理想。 
⑩高飞:远飞。这二句是说愿我们像一双鸿鹄,展翅高飞,自由翱翔。

展开
收起

古诗十九首鉴赏

  慨叹着“何不策高足,先据要路津”的汉末文人,面对的却是一个君门深远、宦官挡道的苦闷时代。是骐骥,总得有识马的伯乐才行;善琴奏,少不了钟子期这样的知音。壮志万丈而报国无门,——在茫茫人和事,没有什么比这更教人嗟伤的了。

  此诗的作者,就是这样一位彷徨中路的失意人。这失意当然是政治上的,但在比比倾诉之时,却幻化成了“高楼”听曲的凄切一幕。

  从那西北方向,隐隐传来铮铮的弦歌之音。诗人寻声而去,蓦然抬头,便已见有一座“高楼”矗立眼前。这高楼是那样堂皇,而且在恍惚之间又很眼熟:“交疏结绮窗,阿阁三重阶”——刻镂着花纹的木条,交错成绮文的窗格;四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重,正是诗人所见过的帝宫气象。但帝宫又不似这般孤清,而且也比不上它的高峻:那巍峨的楼影,分明耸入了飘忽的“浮云”之中。

  欣赏指要

  这是一首写知音难觅的诗。从诗意看,诗中主人公是一位在生活中因失意而彷徨的人。凄凉的弦歌声从重门紧锁的高楼上隐隐传来,其声调的悲凉深深地感染了楼下听歌的人。从那清婉悠扬、感慨哀伤而又一唱三叹的歌声中,诗人清晰地感受到了歌者经历的惨痛和被压抑的内心痛苦。这令人不禁要推想,歌者是谁?莫非是杞梁妻那样的忧伤女子?可是,最值得忧伤的不是歌者的哀痛,而是没有人能够理解她个中的伤感,知音难觅可能才是她感伤叹息的真正原因。诗人借高楼上的歌者之悲抒写的是自己的人生感受,“但伤知音稀”是一种具有广泛社会性的苦闷、悲伤和期待。

  作者将所抒之情融于幻景之中。对于声音的描写细腻生动,歌者与听者遥相呼应,把失意之人的徘徊、悲切、希冀全面地展现出来了。阅读时,要细细体会诗中那种若隐若现、缥缈空灵的意境。

  诗中的“托”

  人们常把这四句所叙视为实境,甚至还有指实其为“高阳王雍之楼”的(杨炫之《洛阳伽蓝记》)。其实是误解。明人陆时雍指出,《古诗十九首》在艺术表现上的一大特点,就是“托”:“情动于中,郁勃莫已,而势又不能自达,故托为一意、托为一物、托为一境以出之”(《古诗镜》)。此诗即为诗人假托之“境”,“高楼”云云,全从虚念中托生,故突兀而起、孤清不群,而且“浮云”缥缈,呈现出一种奇幻的景象。

  那“弦歌”之声就从此楼高处飘下。诗中没有点明时间,从情理说大约正什夜晚。在万籁俱寂中,听那“音响一何悲”的琴曲,恐怕更多一重哀情笼盖而下的感觉吧。这感觉在诗人心中造成一片迷茫:“谁能为此曲?无乃杞梁妻!”“杞梁”即杞梁殖。传说他为齐君战死,妻子悲恸于“上则无父,中则无夫,下则无子,人生之苦至矣”,乃“抗声长哭”竟使杞之都城为之倾颓(崔豹《古今注》)。而今,诗人所听到的高楼琴曲,似乎正有杞梁妻那哭颓杞都之悲,故以之为喻。全诗至此,方着一“悲”字,顿使高楼听曲的虚境,蒙上了一片凄凉的氛围。

  诗中的“歌者”是谁

  那哀哀弦歌于高处的“歌者”是谁,诗人既在楼下,当然无从得见;对于读者来说,便始终是一个未揭之谜。不过有一点是清楚的:诗中将其比为“杞梁妻”,自必是一位女子。这女子大约全不知晓,此刻楼下正有一位寻声而来、伫听已久的诗人在。她只是铮铮地弹着,让不尽的悲哀在琴声倾泻:“清商随风发,中曲正徘徊。”“商”声清切而“多伤”,当其随风飘发之际,听去该是无限凄凉。这悲弦奏到“中曲”,便渐渐舒徐迟回,大约正如白居易《琵琶行》所描述的,已到了“幽咽泉流水下滩”、“冰泉冷涩弦凝绝”之境。接着是铿然“一弹”,琴歌顿歇,只听到声声叹息,从高高的楼窗传出。“一弹再三叹,慷慨有余哀”:在这阵阵的叹息声中,正有几多压抑难伸的慷慨之情,追着消散而逝的琴韵回旋!这四句着力描摹琴声,全从听者耳中写出。但“摹写声音,正摹写其人也”。

展开
收起

作者简介

作者简介
汉无名氏

汉无名氏[两汉]

古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人
多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一
组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人
的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生
动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)

  • 《古艳歌》
    茕茕白兔,东走西顾。
    衣不如新,人不如故。
  • 《古诗十九首》
    西北有高楼,上与浮云齐。
    交疏结绮窗,阿阁三重阶。
    上有弦歌声,音响一何悲。
    谁能为此曲?
    无乃杞梁妻!
    清商随风发,中曲正徘徊。
    一弹再三叹,慷慨有馀哀。
    不惜歌者苦,但伤知音希愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
  • 《古绝句》
    日暮秋云阴,江水清且深。
    何用通音信,莲花玳瑁簪。
  • 《古绝句》
    藁砧今何在,山上复有山。
    何当大刀头,破镜飞上天。
  • 《古诗十九首(青青河畔草)》
    青青河畔草,郁郁园中柳。
    盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
    娥娥红粉妆,纤纤出素手。
    昔为倡家女,今为荡子妇。
    荡子行不归,空床难独守。

猜你喜欢

  • 《悼乱·嗟嗟兮悲夫》
    王逸王逸〔两汉〕
    嗟嗟兮悲夫,殽乱兮纷挐。
    茅丝兮同综,冠屦兮共絇。
    督万兮侍宴,周邵兮负刍。
    白龙兮见射,灵龟兮执拘。
    仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。
    伊余兮念兹,奔遁兮隐居。
    将升兮高山,上有兮猴猿。
    欲入兮深谷,下有兮虺蛇。
    左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。
    惶悸兮失气,踊跃兮距跳。
    便旋兮中原,仰天兮增叹。
    菅蒯兮壄莽,雚苇兮仟眠。
    鹿蹊兮。
  • 《孔雀东南飞并序/古诗为焦仲卿妻作》
    佚名佚名〔两汉〕
    汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。
    其家逼之,乃投水而死。
    仲卿闻之,亦自缢于庭树。
    时人伤之,为诗云尔。
    孔雀东南飞,五里一徘徊。
    “十三能织素,十四学裁衣。
    十五弹箜篌,十六诵诗书。
    十七为君妇,心中常苦悲。
    君既为府吏,守节情不移。
    贱妾留空房,相见常日稀。
    鸡鸣入机织,夜夜不得息。
    三日断五匹,大人故嫌迟。
    非为织作迟,君家妇难为!
    妾不堪驱使,徒留无所施。
    便可白公姥,及时相遣归。
    ”府吏得闻之,堂上启阿母:
    “儿已薄禄相,幸复得此妇。
    结发同枕席,黄泉共为友。
    共事二三年,始尔未为久。
    女行无偏斜,何意致不厚。
    ”阿母谓府吏:
    “何乃太区区!
    此妇无礼节,举动自专由。
    吾意久怀忿,汝岂得自由!
    东家有贤女,自名秦罗敷。
    可怜体无比,阿母为汝求。
    便可速遣之,遣去慎莫留!
    ”府吏长跪告:
    “伏惟启阿母。
    今若遣此妇,终老不复取!
    ”阿母得闻之,槌床便大怒:
    “小子无所畏,何敢助妇语!
    吾已失恩义,会不相从许!
    ”府吏默无声,再拜还入户。
    举言谓新妇,哽咽不能语:
    “我自不驱卿,逼迫有阿母。
    卿但暂还家,吾今且报府。
    不久当归还,还必相迎取。
    以此下心意,慎勿违吾语。
    ”新妇谓府吏:
    “勿复重纷纭。
    往昔初阳岁,谢家来贵门。
    奉事循公姥,进止敢自专?
    昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
    谓言无罪过,供养卒大恩;
    仍更被驱遣,何言复来还!
    妾有绣腰襦,葳蕤自生光;
    红罗复斗帐,四角垂香囊;
    箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。
    人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。
    时时为安慰,久久莫相忘!
    ”鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。
    著我绣夹裙,事事四五通。
    足下蹑丝履,头上玳瑁光。
    腰若流纨素,耳著明月珰。
    指如削葱根,口如含朱丹。
    纤纤作细步,精妙世无双。
    上堂拜阿母,阿母怒不止。
    “昔作女儿时,生小出野里。
    本自无教训,兼愧贵家子。
    受母钱帛多,不堪母驱使。
    今日还家去,念母劳家里。
    ”却与小姑别,泪落连珠子。
    “新妇初来时,小姑始扶床;
    今日被驱遣,小姑如我长。
    勤心养公姥,好自相扶将。
    初七及下九,嬉戏莫相忘。
    ”出门登车去,涕落百余行。
    府吏马在前,新妇车在后。
    隐隐何甸甸,俱会大道口。
    下马入车中,低头共耳语:
    “誓不相隔卿,且暂还家去。
    吾今且赴府,不久当还归。
    誓天不相负!
    ”新妇谓府吏:
    “感君区区怀!
    君既若见录,不久望君来。
    君当作磐石,妾当作蒲苇。
    蒲苇纫如丝,磐石无转移。
    我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。
    ”举手长劳劳,二情同依依。
    入门上家堂,进退无颜仪。
    阿母大拊掌,不图子自归:
    “十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。
    汝今何罪过,不迎而自归?
    ”兰芝惭阿母:
    “儿实无罪过。
    ”阿母大悲摧。
    还家十余日,县令遣媒来。
    云有第三郎,窈窕世无双。
    年始十八九,便言多令才。
    阿母谓阿女:
    “汝可去应之。
    ”阿女含泪答:
    “兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。
    今日违情义,恐此事非奇。
    自可断来信,徐徐更谓之。
    ”阿母白媒人:
    “贫贱有此女,始适还家门。
    不堪吏人妇,岂合令郎君?
    幸可广问讯,不得便相许。
    ”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。
    云有第五郎,娇逸未有婚。
    遣丞为媒人,主簿通语言。
    直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
    阿母谢媒人:
    “女子先有誓,老姥岂敢言!
    ”阿兄得闻之,怅然心中烦。
    举言谓阿妹:
    “作计何不量!
    先嫁得府吏,后嫁得郎君。
    否泰如天地,足以荣汝身。
    不嫁义郎体,其往欲何云?
    ”兰芝仰头答:
    “理实如兄言。
    谢家事夫婿,中道还兄门。
    处分适兄意,那得自任专!
    虽与府吏要,渠会永无缘。
    登即相许和,便可作婚姻。
    ”媒人下床去。
    诺诺复尔尔。
    还部白府君:
    “下官奉使命,言谈大有缘。
    ”府君得闻之,心中大欢喜。
    视历复开书,便利此月内,六合正相应。
    良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。
    交语速装束,络绎如浮云。
    青雀白鹄舫,四角龙子幡。
    婀娜随风转,金车玉作轮。
    踯躅青骢马,流苏金镂鞍。
    赍钱三百万,皆用青丝穿。
    杂彩三百匹,交广市鲑珍。
    从人四五百,郁郁登郡门。
    阿母谓阿女:
    “适得府君书,明日来迎汝。
    何不作衣裳?
    莫令事不举!
    ”阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。
    移我琉璃榻,出置前窗下。
    左手持刀尺,右手执绫罗。
    朝成绣夹裙,晚成单罗衫。
    晻晻日欲暝,愁思出门啼。
    府吏闻此变,因求假暂归。
    未至二三里,摧藏马悲哀。
    新妇识马声,蹑履相逢迎。
    怅然遥相望,知是故人来。
    举手拍马鞍,嗟叹使心伤:
    “自君别我后,人事不可量。
    果不如先愿,又非君所详。
    我有亲父母,逼迫兼弟兄。
    以我应他人,君还何所望!
    ”府吏谓新妇:
    “贺卿得高迁!
    磐石方且厚,可以卒千年;
    蒲苇一时纫,便作旦夕间。
    卿当日胜贵,吾独向黄泉!
    ”新妇谓府吏:
    “何意出此言!
    同是被逼迫,君尔妾亦然。
    黄泉下相见,勿违今日言!
    ”执手分道去,各各还家门。
    生人作死别,恨恨那可论?
    念与世间辞,千万不复全!
    府吏还家去,上堂拜阿母:
    “今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。
    儿今日冥冥,令母在后单。
    故作不良计,勿复怨鬼神!
    命如南山石,四体康且直!
    ”阿母得闻之,零泪应声落:
    “汝是大家子,仕宦于台阁。
    慎勿为妇死,贵贱情何薄!
    东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。
    ”府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。
    转头向户里,渐见愁煎迫。
    其日牛马嘶,新妇入青庐。
    奄奄黄昏后,寂寂人定初。
    “我命绝今日,魂去尸长留!
    ”揽裙脱丝履,举身赴清池。
    府吏闻此事,心知长别离。
    徘徊庭树下,自挂东南枝。
    两家求合葬,合葬华山傍。
    东西植松柏,左右种梧桐。
    枝枝相覆盖,叶叶相交通。
    中有双飞鸟,自名为鸳鸯。
    仰头相向鸣,夜夜达五更。
    行人驻足听,寡妇起彷徨。
    多谢后世人,戒之慎勿忘。
  • 《述志诗》
    嵇康嵇康〔两汉〕
    潜龙育神躯。
    跃鳞戏兰池。
    延颈慕大庭。
    寝足俟皇羲。
    庆云未垂景。
    盘桓朝阳陂。
    悠悠非吾匹。
    畴肯应俗宜。
    殊类难徧周。
    鄙议纷流离。
    轗轲丁悔吝。
    雅志不得施。
    耕耨感宁越。
    马席激张仪。
    逝将离羣侣。
    杖策追洪崖。
    焦股振六翮。
    罗者安所羁。
    浮游太清中。
    更求新相知。
    比翼翔云汉。
    饮露餐琼枝。
    多念世间人。
    夙驾咸驱驰。
    冲静得自然。
    荣华安足为。
  • 《杂诗·高台多悲风》
    曹植曹植〔两汉〕
    高台多悲风,朝日照北林。
    之子在万里,江湖迥且深。
    方舟安可极,离思故难任。
    孤雁飞南游,过庭长哀吟。
    翘思慕远人,愿欲托遗音。
    形影忽不见,翩翩伤我心。
  • 《逢尤·悲兮愁》
    王逸王逸〔两汉〕
    悲兮愁,哀兮忧。
    天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。
    心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。
    周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。
    世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。
    羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。
    悯余命兮遭六极,委玉质兮于泥涂。
    遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。
    车軏折兮马虺颓,憃怅立兮涕滂沱。
    思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。
    吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。
    仰长叹兮气䭇结,悒殟绝兮咶复苏。
    虎兕争兮于廷中,豺狼斗兮我之隅。
    云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。
    走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如。
    念灵闺兮隩重深,愿竭节兮隔无由。
    望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。
    䰟茕茕兮不遑寐,目脉脉兮寤终朝。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育