back_img

采蘋

[先秦]诗经

cǎipín
nánjiànzhībīn
cǎizǎo
hánglǎo
shèngzhī
wéikuāng
xiāngzhī
wéi
diànzhī
zōngshìyǒuxià
shéishīzhī
yǒu
查看更多 ∨

采蘋翻译

注释
⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。
⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。
⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”
⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。
⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。
⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。
⑺奠:放置。
⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。
⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”
⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。
白话译文
哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。
安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。
展开
收起

采蘋译文及注释

译文
哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
什么可把东西放?有那圆篓和方筐。什么可把食物煮?有那锅儿与那釜。
安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。今儿谁是主祭人?少女恭敬又虔诚。

注释
⑴苹:多年生水草,可食。
⑵藻:水生植物。一说水豆。
⑶行潦(xíng lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。
⑷筥(jǔ举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。
⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。
⑹錡(yǐ椅):有三足的锅。釜:无足锅。
⑺奠:放置。
⑻宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu有):窗户。
⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。
⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi斋):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

she gathers the large duckweed ,
by the banks of the stream in the southern valley .
she gathers the pondweed ,
in those pools left by the floods .
she deposits what she gathers ,
in her square baskets and round ones
she boils it ,in her tripods and pans .
she sets forth her preparations ,
under the window in the ancestral chamber .
who superintends the business ?
it is reverent young lady .

展开
收起

采蘋鉴赏

  《左传·隐公三年》将其与《采蘩》、《行苇》、《泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响。根据《礼记·昏义》为说,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗,毛传云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以苹藻。”方玉润《诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《诗经世本古义》认为诗中所谓“季女”与《左传·襄公二十八年》中的“季兰”同为一人,均是指周武王元妃邑姜,此诗即是赞美邑姜之作。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇,这更符合诗意。

  根据文献可以知道,在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛,奔走终日、劳碌不堪,这首诗就是描写她们劳动过程的。全诗三章,每章四句。首章两问两答,点出采苹菜、采水藻的地点,次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿,末章两问两答,点出祭地和主祭之人。

  俗话说:“上供神吃,心到佛知。”这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,却蕴积着人们的寄托和希冀,因而围绕祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重,正如《左传·隐公三年》所说:“苟有明信,涧溪沼沚之毛,苹蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公。”因此,诗人不厌其烦,不惜笔墨,层次井然地叙写祭品、祭器、祭地、祭人,将繁重而又枯燥的劳动过程描写得绘声绘色。

  这首诗的艺术魅力主要源于问答体的章法,而其主要构成因素就是五个“于以”的运用,正如吴闿生《诗意会通》引旧评所云:“五用‘于以’字,有‘群山万壑赴荆门’之势。”全诗节奏迅捷奔放,气势雄伟,而五个“于以”的具体含意又不完全雷同,连绵起伏,摇曳多姿,文末“谁其尸之,有齐季女”戛然收束,奇绝卓特,烘云托月般地将季女的美好形象展现给读者。

展开
收起

作者简介

作者简介
诗经

诗经[先秦]

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且涟猗。
    不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。
    河水清且沦猗。
    不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
  • 《硕鼠》
    硕鼠硕鼠,无食我黍!
    三岁贯女,莫我肯顾。
    逝将去女,适彼乐土。
    乐土乐土,爰得我所?
    硕鼠硕鼠,无食我麦!
    三岁贯女,莫我肯德。
    逝将去女,适彼乐国。
    乐国乐国,爰得我直?
    硕鼠硕鼠,无食我苗!
    三岁贯女,莫我肯劳。
    逝将去女,适彼乐郊。
    乐郊乐郊,谁之永号?
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之阳。
    何斯违斯,莫敢或遑?
    振振君子,归哉归哉!
    殷其雷,在南山之侧。
    何斯违斯,莫敢遑息?
    振振君子,归哉归哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯违斯,莫或遑处?
    振振君子,归哉归哉!
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈顷筐。
    嗟我怀人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我马虺隤。
    我姑酌彼金櫑,维以不永怀。
    陟彼高冈,我马玄黄。
    我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    陟彼砠矣,我马瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
  • 《关雎》
    关关雎鸠,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,钟鼓乐之。

猜你喜欢

  • 《范雎说秦王》
    佚名〔先秦〕
    范雎至秦,王庭迎,谓范雎曰:
    “寡人宜以身受令久矣。
    今者义渠之事急,寡人日自请太后。
    今义渠之事已,寡人乃得以身受命。
    躬窃闵然不敏。
    ”敬执宾主之礼,范雎辞让。
      是日见范雎,见者无不变色易容者。
    秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请曰:
    “先生何以幸教寡人?
    ”范雎曰:
    “唯唯。
    ”有间,秦王复请,范雎曰:
    “唯唯。
    ”若是者三。
      秦王跽曰:
    “先生不幸教寡人乎?
    ”  范雎谢曰:
    “非敢然也。
    臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
    若是者,交疏也。
    已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。
    故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王。
    即使文王疏吕望而弗与深言,是周无天子之德,而文、武无与成其王也。
    今臣,羇旅之臣也,交疏于王,而所愿陈者,皆匡君臣之事,处人骨肉之间。
    愿以陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对者是也。
    臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。
    大王信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉,被发而为狂,不足以为臣耻。
    五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之贤而死,乌获之力而死,奔、育之勇焉而死。
    死者,人之所必不免也。
    处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?
    伍子胥橐载而出昭关,夜行而昼伏,至于蔆水,无以饵其口,坐行蒲伏,乞食于吴市,卒兴吴国,阖庐为霸。
    使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?
    箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。
    使臣得同行于箕子、接舆,漆身可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?
    臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣尽忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。
    足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离保傅之手,终身闇惑,无与照奸,大者宗庙灭覆,小者身以孤危。
    此臣之所恐耳!
    若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。
    臣死而秦治,贤于生也。
    ”  秦王跽曰:
    “先生是何言也!
    夫秦国僻远,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之庙也。
    寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不弃其孤也。
    先生奈何而言若此!
    事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也。
    ”范雎再拜,秦王亦再拜。
  • 《蟋蟀》
    佚名〔先秦〕
    蟋蟀在堂,岁聿其莫。
    今我不乐,日月其除。
    无已大康,职思其居。
    好乐无荒,良士瞿瞿。
    蟋蟀在堂,岁聿其逝。
    今我不乐,日月其迈。
    无已大康,职思其外。
    好乐无荒,良士蹶蹶。
    蟋蟀在堂,役车其休。
    今我不乐,日月其慆。
    无以大康。
    职思其忧。
    好乐无荒,良士休休。
  • 《哀郢》
    屈原屈原〔先秦〕
    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。
    民离散而相失兮,方仲春而东迁。
    去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。
    出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。
    发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。
    楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。
    望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。
    过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。
    心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。
    顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
    凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。
    心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
    将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。
    去终古之所居兮,今逍遥而来东。
    羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。
    背夏浦而西思兮,哀故都之日远。
    登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。
    哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
    当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。
    曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。
    心不怡之长久兮,忧与愁其相接。
    惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不复。
    惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。
    忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。
    尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。
    众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。
    憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
    众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    乱曰:
    曼余目以流观兮,冀一反之何时。
    鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。
  • 《蓼莪》
    佚名〔先秦〕
    蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
    哀哀父母,生我劬劳。
    蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
    哀哀父母,生我劳瘁。
    瓶之罄矣,维罍之耻。
    鲜民之生,不如死之久矣。
    无父何怙?
    无母何恃?
    出则衔恤,入则靡至。
    父兮生我,母兮鞠我。
    抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。
    欲报之德。
    昊天罔极!
    南山烈烈,飘风发发。
    民莫不穀,我独何害!
    南山律律,飘风弗弗。
    民莫不穀,我独不卒!
  • 《召旻》
    佚名〔先秦〕
    旻天疾威,天笃降丧。
    瘨我饥馑,民卒流亡。
    我居圉卒荒。
    天降罪罟,蟊贼内讧。
    昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。
    皋皋訿訿,曾不知其玷。
    兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。
    如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。
    我相此邦,无不溃止。
    维昔之富不如时,维今之疚不如兹。
    彼疏斯粺,胡不自替?
    职兄斯引。
    池之竭矣,不云自频。
    泉之竭矣,不云自中。
    溥斯害矣,职兄斯弘,不烖我躬。
    昔先王受命,有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。
    於乎哀哉!
    维今之人,不尚有旧!
back_img
功能直达
热门应用
学习教育