back_img

芣苢

[先秦]诗经

采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。

芣苢译文

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

芣苢注解

1
采采:采而又采。
2
芣苢:植物名,即车前草,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。
3
薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。
4
有:取得。
5
掇:拾取,伸长了手去采。
6
捋:顺着茎滑动成把地采取。
7
袺:一手提着衣襟兜着。
8
襭:把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。
展开
收起

芣苢背景

此诗是周代人们采集芣苢时所唱的歌谣。《毛诗序》:“《芣苢》,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后人多不赞成毛序的说法。其他说法有所谓“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草嬉戏”说、普通劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等等。

芣苢赏析

《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。

第一章:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。

第二章、第三章是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。

但这种看起来很单调的重叠,却又有它特殊的效果。在不断重叠中,产生了简单明快、往复回环的音乐感。同时,在六个动词的变化中,又表现了越采越多直到满载而归的过程。诗中完全没有写采芣苢的人,令人读起来却能够明白地感受到她们欢快的心情——情绪就在诗歌的音乐节奏中传达出来。这种至为简单的文辞复沓的歌谣,确是合适于许多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。

展开
收起

作者简介

作者简介
诗经

诗经[先秦]

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且涟猗。
    不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。
    河水清且沦猗。
    不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
    不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
  • 《硕鼠》
    硕鼠硕鼠,无食我黍!
    三岁贯女,莫我肯顾。
    逝将去女,适彼乐土。
    乐土乐土,爰得我所?
    硕鼠硕鼠,无食我麦!
    三岁贯女,莫我肯德。
    逝将去女,适彼乐国。
    乐国乐国,爰得我直?
    硕鼠硕鼠,无食我苗!
    三岁贯女,莫我肯劳。
    逝将去女,适彼乐郊。
    乐郊乐郊,谁之永号?
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之阳。
    何斯违斯,莫敢或遑?
    振振君子,归哉归哉!
    殷其雷,在南山之侧。
    何斯违斯,莫敢遑息?
    振振君子,归哉归哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯违斯,莫或遑处?
    振振君子,归哉归哉!
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈顷筐。
    嗟我怀人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我马虺隤。
    我姑酌彼金櫑,维以不永怀。
    陟彼高冈,我马玄黄。
    我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    陟彼砠矣,我马瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
  • 《关雎》
    关关雎鸠,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,钟鼓乐之。

猜你喜欢

  • 《黄鸟》
    佚名〔先秦〕
    交交黄鸟,止于棘。
    谁从穆公?
    子车奄息。
    维此奄息,百夫之特。
    临其穴,惴惴其栗。
    彼苍者天,歼我良人!
    如可赎兮,人百其身!
    交交黄鸟,止于桑。
    谁从穆公?
    子车仲行。
    维此仲行,百夫之防。
    临其穴,惴惴其栗。
    彼苍者天,歼我良人!
    如可赎兮,人百其身!
    交交黄鸟,止于楚。
    谁从穆公?
    子车针虎。
    维此针虎,百夫之御。
    临其穴,惴惴其栗。
    彼苍者天,歼我良人!
    如可赎兮,人百其身!
  • 《击鼓》
    佚名〔先秦〕
    击鼓其镗,踊跃用兵。
    土国城漕,我独南行。
    从孙子仲,平陈与宋。
    不我以归,忧心有忡。
    爰居爰处?
    爰丧其马?
    于以求之?
    于林之下。
    死生契阔,与子成说。
    执子之手,与子偕老。
    于嗟阔兮,不我活兮。
    于嗟洵兮,不我信兮。
  • 《曾子易箦》
    佚名〔先秦〕
    曾子寝疾,病。
    乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。
    童子曰:
    “华而睆,大夫之箦与?
    ”子春曰:
    “止!
    ”曾子闻之,瞿然曰:
    “呼!
    ”曰:
    “华而睆,大夫之箦与?
    ”曾子曰:
    “然。
    斯季孙之赐也,我未之能易也。
    元,起易箦。
    ”曾元曰:
    “夫子之病革矣,不可以变。
    幸而至于旦,请敬易之。
    ”曾子曰:
    “尔之爱我也不如彼。
    君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。
    吾何求哉?
    吾得正而毙焉斯已矣。
    ”举扶而易之。
    反席未安而没。
  • 《庭中有奇树》
    佚名佚名〔先秦〕
    庭中有奇树,绿叶发华滋。
    攀条折其荣,将以遗所思。
    馨香盈怀袖,路远莫致之。
    此物何足贵,但感别经时。
  • 《渔父·屈原既放》
    屈原屈原〔先秦〕
    屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
    渔父见而问之曰:
    “子非三闾大夫与?
    何故至於斯!
    ”屈原曰:
    “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!
    ”渔父曰:
    “圣人不凝滞於物,而能与世推移。
    世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?
    众人皆醉,何不餔其糟而歠其酾?
    何故深思高举,自令放为?
    ”屈原曰:
    “吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;
    安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
    宁赴湘流,葬於江鱼之腹中。
    安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!
    ”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:
    “沧浪之水清兮,可以濯吾缨。
    沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
    ”遂去不复与言。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育