back_img

送綦毋潜落第还乡

[唐代]王维

圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非?
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我逢。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。

送綦毋潜落第还乡译文

圣代无隐者,英灵尽来归。

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。

遂令东山客,不得顾采薇。

连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?

江淮度寒食,京洛缝春衣。

去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。

置酒长安道,同心与我违。

我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。

远树带行客,孤城当落晖。

远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。

吾谋适不用,勿谓知音稀。

你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
展开
收起

送綦毋潜落第还乡注解

1
圣代:政治开明、社会安定的时代。
2
英灵:有德行、有才干的人。东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。
3
采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。
4
吾道非:是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。
5
寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。
6
京洛:指东京洛阳。指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。
7
同心:志同道合的朋友、知己。
8
违:分离。将要。
9
桂棹:桂木做的船桨。
10
未几:不久。
11
远树:远山的树木。
12
孤城:一作“孤村”。
13
落晖:夕阳余晖。
14
适:偶然的意思。
展开
收起

送綦毋潜落第还乡背景

綦毋潜是在公元726年(唐玄宗开元十四年)登进士第的,因此这次落第至少应在三年之前,则此诗当作于王维公元723年(开元十一年)被贬济州之前。当时唐玄宗虽然征招人才,但仍有许多贤能未能被用,所以诗中有“君门远”之叹。

送綦毋潜落第还乡赏析

这是一首劝慰友人落第的诗,綦毋是王维的朋友,他赴长安应进士举不第,王维写了此诗送他还乡。落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。如今政治清明,有才能的人最终是不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰,写得委婉尽致。

开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。

五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。

七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。

十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。

这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。全诗感情真挚而亲切,诗人为友人的落第而惋惜,对友人的遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别诗自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。

展开
收起

送綦毋潜落第还乡讲解

  这是一首送别诗。诗人对参加科举考试落第的綦毋潜予以慰勉、鼓励。开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”、“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”、“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。

展开
收起

百度百科

作者简介

作者简介
王维

王维[唐代]

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  • 《少年行》
    一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
    偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
  • 《竹里馆》
    独坐幽篁里,弹琴复长啸。
    深林人不知,明月来相照。
  • 《送元二使安西》
    渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
    劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
  • 《杂诗》
    君自故乡来,应知故乡事。
    来日绮窗前,寒梅着花未?
  • 《九月九日忆山东兄弟》
    独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
    遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

猜你喜欢

  • 《采玉行》
    韦应物韦应物〔唐代〕
    官府征白丁,言采蓝谿玉。
    绝岭夜无家,深榛雨中宿。
    独妇饷粮还,哀哀舍南哭。
  • 《阳亭言事献漳州于使君》
    方干方干〔唐代〕
    重叠山前对酒樽,腾腾兀兀度朝昏。
    平明疏磬白云寺, 遥夜孤砧红叶村。
    去鸟岂知烟树远,惊鱼应觉露荷翻。
    旅人寄食逢黄菊,每见故人思故园。
  • 《楠树为风雨所拔叹》
    杜甫杜甫〔唐代〕
    倚江楠树草堂前,故老相传二百年。
    诛茅卜居总为此, 五月仿佛闻寒蝉。
    东南飘风动地至,江翻石走流云气。
    干排雷雨犹力争,根断泉源岂天意。
    沧波老树性所爱, 浦上童童一青盖。
    野客频留惧雪霜,行人不过听竽籁。
    虎倒龙颠委榛棘,泪痕血点垂胸臆。
    我有新诗何处吟, 草堂自此无颜色。
  • 《奉和正日临朝应诏》
    魏征魏征〔唐代〕
    百灵侍轩后,万国会涂山。
    岂如今睿哲,迈古独光前。
    声教溢四海,朝宗引百川。
    锵洋鸣玉佩,灼烁耀金蝉。
    淑景辉雕辇,高旌扬翠烟。
    庭实超王会,广乐盛钧天。
    既欣东日户,复咏南风篇。
    愿奉光华庆,从斯亿万年。
    第三十二卷。
  • 《秦中吟十首。议婚(一作贫家女)》
    白居易白居易〔唐代〕
    天下无正声,悦耳即为娱。
    人间无正色,悦目即为姝。
    颜色非相远,贫富则有殊。
    贫为时所弃,富为时所趋。
    红楼富家女,金缕绣罗襦。
    见人不敛手,娇痴二八初。
    母兄未开口,已嫁不须臾。
    绿窗贫家女,寂寞二十馀。
    荆钗不直钱,衣上无真珠。
    几回人欲聘,临日又踟蹰。
    主人会良媒,置酒满玉壶。
    四座且勿饮,听我歌两途。
    富家女易嫁,嫁早轻其夫。
    贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
    闻君欲娶妇,娶妇意何如。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育