菩萨蛮·木棉花映丛祠小翻译
菩萨蛮·木棉花映丛祠小赏析
木棉花开,春光大好。铜鼓蛮歌声中,忽见一帆,飘然而来,船上红袖偎樯,顷刻间消失在烟波江上。几番回头,令人不胜怅惘。这首词生动逼真地描绘出南国风光,具有浓厚的生活气息。
菩萨蛮·木棉花映丛祠小译文及注释
⑴木棉:热带乔木,初春时开花,深红色。高士奇《天禄识余》卷上:“南中木棉,树大盈抱,花红似山茶而蕊黄,花片极厚。“
⑵丛祠:荒祠野庙。
⑶越禽:《本草·释名》:“孔雀,越鸟。“李时珍曰:”陵晨则鸣声相和,其声曰都护。“李德裕《岭南道中》”红槿花中越鸟啼。“越”“粤”“古字通。
⑷铜鼓:《后汉书·马援传》:“骆越铜鼓。“注引裴氏《广州记》:”狸獠铸铜为鼓,鼓惟高大者为贵,而阔丈余。初成,悬于庭。“
⑸祈:求。“赛“,报赛,”报神福也。“(见《史记·封禅书索隐》)与旧日迷信的”还愿“相近。于鹄《江南曲》:”还随女伴赛江神。“徐浑《游维山新与寺宿石屏村谢叟家》:”家家扣铜鼓,欲赛鲁将军。“又《送客南归有怀》:”铜鼓赛江神。“
⑹茜:草,可做红色染料。茜色即红色。
⑺墙:一本作“樯“,桅杆。
⑻这两句与杜牧《南陵道中》:“南陵水面漫悠悠,风紧云繁欲变秋,正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼“,意境相近,而诗词写法不同。
⑼极浦:远水。《楚辞·湘君》:“望涔阳兮极浦“,李善注”极,远也。浦,涯水也。