注释
①半路颓洪荒:洪一作“鸿”。
②并两肘:并一作“立”。
③长倾万岁杯:岁一作“年”,一作“寿”。
原文译文
金天之西边,是白日落下的地方
有老胡名字叫文康,就诞生在那月亮生起的地方
他容仪如巉岩,风骨戍削而成
双目瞳孔如碧玉炅炅,毛发黄金色,拳拳两鬓红
眉毛如华盖垂覆下睫,鼻子如嵩岳,高高耸立在上唇
没有见过他如此诡谲的面貌,怎么知道造化神的杰作?
大道无型,是文康之严父
元气密布,是文康之老母
抚弄盘古的头顶,推车样转动宇宙
日月初生时云雾漫天
用它来铸冶火精与水银
太阳乌还没有出谷的时候,月亮兔半藏着身子
女娲嬉戏捏黄土,捏成为一个个愚蠢的下人
人分散在天地六合间,濛濛胧胧若沙尘
生生死死,永无尽头
谁明白此胡人是真仙
在西海栽种若木,在东溟种植扶桑
经过多少岁月?枝叶已有万里长
中国有七圣,半路上遭遇了安史之乱,如洪水泛滥
陛下应运而起,龙飞入咸阳,当上皇帝
赤眉军拥立刘盆子,不足为虑;白水兴旺汉光,是天下大兴
叱咤风云,四海震动,洪涛为之簸扬
举足登蹋紫微,天关为你开张
老胡为你的至德感动,东来进献仙方神技
有五色的狮子,有九苞的凤凰
五色的狮子是老胡犬,九苞的凤凰是老胡的鸡,鸡鸣狮舞在帝乡
狮子与凤凰井然有序,进退成行
能唱胡歌,进献汉酒
跪下双膝,立着两肘。
天女散花,纤纤举素手
拜龙颜,献圣寿
即使北斗破裂,南山摧毁
而天子却能九九八十一万岁,长倾万岁寿酒杯。