back_img

相见欢·云闲晚溜琅琅

蔡松年

yúnxiánwǎnliūlángláng
fànxiāng
duànxiéchuānsōng
shòuérfāng
rén
qín
yuèshuāng
qīngshāngrén
liǎngxiāngwàng
查看更多 ∨

相见欢·云闲晚溜琅琅翻译

【注释】:
原序:九日种菊西岩,云根石缝,金葩玉蕊遍之。夜置酒前轩,花间列蜜炬,风泉悲鸣,炉香蓊于岩穴。故人陈公辅坐石横琴,萧然有尘外趣,要余作数语,使清音者度之

这是 蔡松年退隐山林之后所作出的一首小令。种菊西岩,夜置酒,与友人陈公辅对钦赏乐。花香,泉清,炉香使人陶醉,于是作词一首。
小词字不多,仅36字,然而却给人留连其中,周而忘返的迷人境界。一个“清”字概括了这一境界的特点:泉水清澈,月光清凉,其清在色,在感。水流琅琅,琴质如玉,其清在声在乐。青松黄菊,炉香菊气无一不使人感到清新、淡雅,使人陶醉于纯朴清澈的自然中,超脱出纷乱烦杂的世界。
作者对退隐山林,种菊南山的 陶渊明十分敬仰,字里行间透出到陶的倾佩。“斜川松菊”似与陶渊明”与二三邻曲,同游斜川”同趣。陶渊明的清旷高古的精神,与陶借松菊抒发的那种“采菊东篱下,悠然见南山”的悠闲自得的心境,无一不令作者折服,不自觉地便流露纸端,见于词上。
这首词与平常不同,它最大的特点在于抒情而不露痕迹。表面看上去纯乎写景,不言世事人情,以白描的手法描写了闲云菊芳的外在展现。但实际上闲云松菊,此情此景不正是人们追求的那种陶渊明式的境界吗?
展开
收起

作者简介

作者简介
蔡松年

蔡松年[金代]

蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。

  • 《水调歌头曹侯浩然,人品高秀,玉立而冠,》
    在寒士右。
    惜乎流离顿挫无以见于事业,身闲胜日,独对名酒,悠然得意,引满径醉。
    醉中出豪爽语,往往冰雪逼人,翰墨淋漓,殆与海岳并驱争先。
    虽其平生风味,可以想见,然流离顿挫之助,乃不为不多。
    东坡先生云,士践忧患,焉知非福,浩然有焉。
    老子于此,所谓兴复不浅者,闻其风而悦之。
    念方问舍於萧闲,阴求老伴,若加以数年,得相从乎林影水光之间,信足了此一生,犹恐君之嫌俗客也,作水调歌曲以访之云间贵公子,玉骨秀横秋。
    十年流落冰雪,香紫貂裘。
    灯火春城咫尺,晓梦梅花消息,茧纸写银钩。
    老矣黄尘眼,如对白苹洲。
    世间物,唯有酒,可忘忧。
    萧闲一段归计,佳处著君侯。
    翠竹江村月上,但要纶巾鹤氅,来往亦风流。
    醉墨蔷薇露,洒遍酒家楼。
  • 《念奴娇》
    念奴玉立,记连昌宫里,春风相识。
    云海茫茫人换世,几度梨花寒食。
    花萼霓裳,沈香水调,一串骊珠湿。
    九天飞上,叫云遏断筝笛。
    老子陶写平生,清音裂耳,觉庾愁都释。
    淡淡长空今古梦,只有此声难得。
    湓浦心情,落花时节,还对天涯客。
    春温玉碗,一声洗尽冰雪。
  • 《菩萨蛮携酒过分定张子华》
    披云拨雪鹅儿酒。
    浇公枯燥谈天口。
    秋梦浪翻江。
    雨窗深炷香。
    风烟公耐久。
    宜结神明友。
    醉里好微言。
    君平莫下帘。
  • 《浣溪沙》
    寿骨云门白玉山。
    山光千丈落毫端。
    姓名先挂烂银盘。
    编简馨香三万卷,未应造物放君闲。
    功成却恐退身难。
  • 《瑞鹧鸪邢γ夫招游故宫之玉溪馆,壬戌人日》
    萧散心情愧昔贤。
    人向道山群玉去,眼横春水瘦梅边。
    但知有酒能无事,便是新年胜故年。
    明日相寻有佳处,野云堆外淡江天。

猜你喜欢

  • 《九日·凭高一望客心伤》
    王元粹〔〕
    凭高一望客心伤,风景萧条是楚乡。
    飞雁欲归何处去,幽花还似昔年芳。
    诗因感物聊成咏,酒为随人强举觞。
    十载蹉跎身事晚,每逢佳节转凄凉。
  • 《开始学习盎格鲁-萨克森语法》
    在大约五十个世纪之后(这样的鸿沟全是时间为我们开凿的)在维京人的龙从未到达的一条大河的彼岸,我返回到那些粗糙而累人的词语它们,通过一张已是尘土的嘴,我曾在诺森布里亚和墨西亚使用过,在成为哈斯拉姆或博尔赫斯之前。
    上星期我们读到裘力斯·恺撒是从罗马城前来发现不列颠的第一人;
    在葡萄再次成熟之前我将听到那谜语的夜鸳啼鸣的声音和围绕在国王的墓穴四周的十二名武士的挽歌。
    另外的象征的象征,未来的英语或德语的变奏,由这些词语向我揭示它们曾有一度就是图像一个人用它们来赞颂大海或一把剑;
    明天它们将归来和复活,明天fyr将不是fire而是那驯服而又易变的神的状况望着它,没有人能免于一种古老的恐惧。
    要赞颂那无限的因果之迷宫,它会给我揭开一面镜子,在镜中我看见的将是无人或另一个人,而在这以前它已经交给我这纯粹的冥想:
    冥想一种黎明的语言。
  • 《选举人语》
    〔〕
    王凝裴瓚。
    舍弟安潜。
    朝中无呼字,知闻厅里,绝脱靴宾客。
  • 《京兆二尹歌》
    〔〕
    前尹赫赫,具瞻允若。
    后尹熙熙,具瞻允斯。
  • 《宫鸦·万树琼芳锁汉宫》
    雷渊〔〕
    万树琼芳锁汉宫,群鸦容与五云中。
    曙光先背朝阳日,春信频呼禁籞风。
    青鬓巧梳欣一色,秀眉学画斗新工。
    凤楼未讶啼声切,愁满长门信未通。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育