注释
⑴《蜀道难》:乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》中的调名,内容多写蜀道的艰险。今存《蜀道难》诗除 李白 之外,尚有梁简文帝二首,刘孝威二首, 阴铿 一首,唐张文琮一首。
⑵王尊:汉朝涿郡人,字子赣。幼年丧父,为人牧羊,后以郡文学官为师,升为虢县令,又提拔为安定太守,捕东地方豪强张辅等,声威大振,不久再提拔为益州刺史。
⑶灵关:剑阁附近灵官峡。近代有描写修宝成线《夜走灵官峡》。
⑷九折路:即今四川荥经县西邛郲山,山路险阻回曲,须九折乃得上,故名九折路。相传,汉朝王阳为益州刺史的时候护送母亲灵枢路过此地,怕出意外,托病辞官。王尊行至这里,听说前刺史王阳畏惧道路的险峻而不敢前进,乃大声吆喝驾马者说:“前进吧,王阳为孝子,王尊为忠臣。”后人为纪念忠臣王尊,修建了一座“叱驭桥”。
译文
王尊为官尊奉汉朝,
丝毫不惧怕灵官峡的险峻。
高高的岷山上终年积雪不化,
阴森的栈道多次被战火烧毁。
车轮在九转曲折的山路上被摧毁,
一行车骑在七星桥上受阻。
蜀道是如此的艰难险阻,
难道还去要什么功名吗?