back_img

九章·抽思

[先秦]屈原

xīnzhīyōu
yǒngtànzēngshāng
jiǎnchǎnzhīshì
mànzāozhīfāngcháng
bēiqiūfēngzhīdòngróng
huízhī
shùwéisūnzhīduō
shāngxīnzhīyōuyōu
yuànyáoérhéngbēn
lǎnmínyóuzhèn
jiéwēiqíngchén
jiǎoměirén
jūnchéngyán
yuēhuánghūnwéi
qiāngzhōngdàoérhuípàn
fǎnyǒuzhì
jiāoměihǎo
lǎnxiūkuā
yánérxìn
gàiwéiérzào
yuànchéngxiánérchá
xīnzhèndàoérgǎn
bēiyóuérjìn
xīnshāngzhīdàndàn
qíngchén
sūnxiánglóngérwén
qiērénzhīmèi
zhòngguǒwéihuàn
chūsuǒchénzhīgěngzhù
zhìjīnyōngwáng?zhījiǎnjiǎn?yuànsūnměizhīguāng
wàngsānwángwéixiàng
zhǐpéngxiánwéi
érzhì
yuǎnwénérnánkuī
shànyóuwàilái
míngzuò
shúshīéryǒubào
shúshíéryǒuhuò?shǎoyuēměirénchōu
bìngérzhèng
jiāoměihǎo
áozhènértīng
chàngyuēyǒuniǎonán
láihànběi
hǎokuājiā
pànchǔ
qióngqióngérqún
yòuliángméizài
dàozhuóyuǎnérwàng
yuànshēnér
wàngběishānérliú
línliúshuǐértài
wàngmèngxiàzhīduǎn
huìmíngzhīruòsuì?wéiyǐngzhīliáoyuǎn
húnérjiǔshì
zēngzhīzhīzhí
nánzhǐyuèlièxīng
yuànjìngshìérwèi
húnshízhīyíngyíng
línghúnzhīxìnzhí
rénzhīxīnxīntóng!!ruòérméitōng
shàngzhīzhīcóngróng
luànyuēchánglàituānliú
jiāngtán
kuángnánháng
liáoxīn
zhěnshíwǎiwéi
jiǎnyuàn
chāohuízhì
hángyǐnjìn
huáiyóu
宿běi
fányuānmàoróng
shípèi
chóutànshén
língyáo
yuǎnchǔyōu
yòuhángméi
dàozuòsòng
liáojiù
yōuxīnsuì
yánshéigào
查看更多 ∨

九章·抽思翻译

注释
增伤:加倍忧伤。
蹇(jiǎn)产:曲折纠缠。
动容:指秋风吹来的状况。
惟:思,想起。荪(sūn):香草名,这里指楚王。
尤:遭罪。
微情:一点点情意,是作者自谦。
黄昏:代指晚年。期:约。
回畔:折回。
憍(jiāo):通“骄”,骄傲,夸耀。
修姱(kuā):美好。其,楚怀王。
盖:通“盍”,何。
承间:找个机会。
憺(dàn)憺:忧心重重的样子。
详(yáng):通“佯”,假装。
切人:直率坦诚的人。
耿著:明白清楚。
庸:乃,就。亡(wàng):通“忘”,忘记。
謇(jiǎn)謇:忠直敢言。
三五:三王五霸,三王即夏禹、商汤、周文王;五霸 先秦 时指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,汉代以后说法不一。像:榜样。
极:方向。
虚作:假造。
实:播种。
少歌:古代乐章音乐的名称。这里是前半部分内容的小结。
抽思:一作“抽怨”。抽,抒写。
正:同“证”,证据。
敖(ào):通“傲”,轻慢。
倡:通“唱”,古代音乐章节的名称。这里指诗的下半部分的开始。
牉(pàn):分离。
惸(qióng):同“茕”,孤独。
卓远:遥远。
太息:叹息。
孟夏:夏历的四月。
晦明:从黑夜到白天,指一夜。
郢(yǐng)路:由汉北通往郢都之路。
南指:南行的指示标志。
营营:忙忙碌碌的样子。
理:使者,媒人。媒:动词,说合。
乱:尾声。
濑:浅滩上的流水。
溯:逆流而上。潭:深渊。
狂顾:急切地回顾。
轸(zhěn)石:扭曲的怪石。
蹇(jiǎn):阻止,阻碍。
志度:考虑。
低徊:徘徊。夷犹:犹豫。
瞀(mào):心绪烦乱。
沛徂:颠沛流离。
苦神:神思劳苦。
行媒:媒介。
道思:一路哀思。
遂:顺畅。
白话译文
心里的忧愁万分郁结,孤独地唉声叹气不断悲伤。
思来想去怎么也不能开怀,只恨长夜漫漫天总不亮。
秋风一吹万物都要萧条,坏人当道真是一片糟糕!
你为什么那样地容易急躁,你使我心神不安呵,尊贵的香草!
想索性离开故乡跑向 国外 ,看到人民的灾难又镇定下来。
我把菲薄的衷情织成歌辞,想呈现给你呀,我所敬爱。
你早先已经给我约好,我们在黄昏时候见面。
但你在半途又改变了,丢掉了我去和别人缠绵。
你把你的美好向我夸耀,你把你的长处向我矜示。
你对我说的话全不守信用,你只是无原故地对我生气。
想乘着你空闲自行表白,心里害怕又不敢这样做。
我踌躇,但我总想见你,可怜我的心是徬徨无主。
我把这情景编成了歌辞,但你假装耳聋不肯倾听。
我知道直切的人不会讨好,大家也真的当我成眼中钉。
以前我所陈述的有凭有据,难道到现在便都已经忘了?
我为什么总喜欢侃侃而谈,是希望你的光彩更加辉耀。
愿以三王五伯作为你的榜样,愿以彭咸作为我自己的典型。
我们一切都要做到尽善尽美,普天下都要传遍我们的名声。
善行要靠自己努力,不从外来,名声要与实际相符,不要虚假。
哪有不给予的而能得到酬报?哪有不种瓜的而能够得到瓜?
小歌:我为美人唱出我的幽情,日日夜夜都没人佐证。
把他的美好向我矜骄,把我的歌辞在耳边溜掉。
唱道:一只鸟儿从南方飞来,停留在汉水之北。
毛羽十分美丽,孤单地在异乡作客。
没有一个知交,也没有谁介绍。
相隔既远而被人忘怀。要自荐也没有路道。
望着北山而流眼泪,对着流水而自哀悼。
孟夏的夜景本来很短,为什么长起来就像一年?
郢都的路途确是遥远,梦魂一夜要走九遍。
我不管是弯路还是捷径,只顾南行戴着日月与星星。
想直走但又未能,梦魂往来多么劳顿。
为什么我的性情这样端直,别人的看法却和我不同。
替我媒介的人都欠工夫,也还不知道我的从容。
尾声:水浅滩长,我溯沧浪而上。
回望南方,聊以解慰愁肠。
怪石崎岖,行走不如人愿。
迂回超越,使我进退两难。
迟疑不进,落宿在这北姑。
心烦意乱,万事颠沛胡涂。
叹息悲伤,神魂飞向远处。
地偏路远,没人代为诉苦。
调整思路,作歌聊以自娱。
忧愁难解,有谁可以告诉?
展开
收起

作者简介

作者简介
屈原

屈原[先秦]

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

  • 《九章之三哀郢》
    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?
    民离散而相失兮,方仲春而东迁。
    去故都而就远兮,遵江夏以流亡。
    出国门而轸怀兮,申之吾以行。
    发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极!
    楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。
    望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰,过夏首而西浮兮,顾龙门而不见,心蝉媛而伤怀兮,眇不知其所,顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
    凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄,心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
    将运舟而下浮兮,上洞庭而下江,去终古之所居兮,今逍遥而来东,羌灵魂之欲归兮,何须臾之忘反?
    背夏浦而西思兮,哀故都之日远,登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心,哀州土之平乐兮,悲江介之遗风,当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
    曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!
    心不怡之长久兮,忧与愁其相接,惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不复。
    惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承欢之汋约兮,谌荏弱而维持,忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。
    尧舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名,憎愠论之修美兮,好夫人之慷慨。
    众蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    乱曰:
    曼余目以流观兮,冀一反之何时?
    鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!
  • 《九歌大司命》
    广开兮天门,纷吾乘兮玄云;
    令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;
    君回翔兮以下,踰空桑兮从女;
    纷总总兮九州,何寿夭兮在予;
    高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
    吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;
    灵衣兮被被,玉佩兮陆离;
    一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑻;
    折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;
    老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;
    乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;
    结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮无亏;
    固人命兮有当,孰离合兮何为?
  • 《九歌东皇太一》
    吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
    抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
    瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
    蕙肴蒸兮兰藉,莫桂酒兮椒浆;
    扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
    陈竽瑟兮浩倡;
    灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
    五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
  • 《九歌国殇》
    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
    旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
    凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;
    霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;
    天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;
    出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
    带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;
    诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;
    身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
  • 《九歌河伯》
    与女游兮九河,冲风起兮水扬波;
    乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;
    登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;
    日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;
    鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;
    灵何惟兮水中;
    乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;
    流澌纷兮将来下;
    子交手兮东行,送美人兮南浦;
    波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。

猜你喜欢

  • 《辔之柔矣诗》
    佚名〔先秦〕
    马之刚矣。
    辔之柔矣。
    马亦不刚。
    辔亦不柔。
    志气麃麃。
    取与不疑。
  • 《涂山歌》
    先秦无名〔先秦〕
    绥绥白狐。
    九尾庞庞。
    成于家室。
    我都攸昌。
  • 《古言》
    先秦无名〔先秦〕
    墙有耳。
    伏寇在侧。
  • 《六月》
    诗经诗经〔先秦〕
    六月栖栖,戎车既饬。
    四牡骙骙,载是常服。
    玁狁孔炽,我是用急。
    王于出征,以匡王国。
    比物四骊,闲之维则。
    维此六月,既成我服。
    我服既成,于三十里。
    王于出征,以佐天子。
    四牡修广,其大有颙。
    薄伐玁狁,以奏肤公。
    有严有翼,共武之服。
    共武之服,以定王国。
    玁狁匪茹,整居焦获。
    侵镐及方,至于泾阳。
    织文鸟章,白旆央央。
    元戎十乘,以先启行。
    戎车既安,如轾如轩。
    四牡既佶,既佶且闲。
    薄伐玁狁,至于大原。
    文武吉甫,万邦为宪。
    吉甫燕喜,既多受祉。
    来归自镐,我行永久。
    饮御诸友,炰鳖脍鲤。
    侯谁在矣?
    张仲孝友。
  • 《天保》
    佚名〔先秦〕
    天保定尔,亦孔之固。
    俾尔单厚,何福不除?
    俾尔多益,以莫不庶。
    天保定尔,俾尔戬穀。
    罄无不宜,受天百禄。
    降尔遐福,维日不足。
    天保定尔,以莫不兴。
    如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
    吉蠲为饎,是用孝享。
    禴祠烝尝,于公先王。
    君曰:
    卜尔,万寿无疆。
    神之吊矣,诒尔多福。
    民之质矣,日用饮食。
    群黎百姓,遍为尔德。
    如月之恒,如日之升。
    如南山之寿,不骞不崩。
    如松柏之茂,无不尔或承。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育