谁家起甲第,朱门大道边。
丰屋中栉比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽钱。
谁能将我语,问尔骨肉间。
岂无穷贱者,忍不救饥寒。
如何奉一身,直欲保千年。
不见马家宅,今作奉诚园。
秦中吟十首。伤宅(一作伤大宅)
秦中吟十首。伤宅(一作伤大宅)译文
谁家起甲第,朱门大道边?
哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。丰屋中栉比,高墙外回环。
高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。累累六七堂,栋宇相连延。
六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。一堂费百万,郁郁起青烟。
造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。洞房温且清,寒暑不能干。
幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。高堂虚且迥,坐卧见南山。
高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。主人此中坐,十载为大官。
主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。厨有臭败肉,库有贯朽钱。
厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。谁能将我语,问尔骨肉间:
啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:岂无穷贱者,忍不救饥寒?
难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。如何奉一身,直欲保千年?
为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?不见马家宅,今作奉诚园。
你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!秦中吟十首。伤宅(一作伤大宅)注解
秦中吟十首。伤宅(一作伤大宅)赏析
此诗是白居易创作的组诗《秦中吟十首》的第三首,一作《伤大宅》。诗人心系百姓的困苦,在诗中对豪门显贵的奢侈之风进行了无情的揭露和抨击。身为朝廷大臣不思躬身节俭,却竞相攀比,广造豪宅,完全不顾人民的饥寒困苦,竟异想天开想“保千年”富贵。诗人对这些达官贵人极为愤慨,对其进行了无情的嘲讽。全诗语言朴实,描写细腻。前半描绘宅第,简约明快;后半转入批判,直率尖锐。感情悲愤沉郁,最后六句的责问一气之下,极有力量。