back_img

赠王判官时余归隐居庐山屏风叠

[唐代]李白

昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。
俱飘零落叶,各散洞庭流。
中年不相见,蹭蹬游吴越。
何处我思君,天台绿萝月。
会稽风月好,却绕剡溪回。
云山海上出,人物镜中来。
一度浙江北,十年醉楚台。
荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。
苦笑我夸诞,知音安在哉。
大盗割鸿沟,如风扫秋叶。
吾非济代人,且隐屏风叠。
中夜天中望,忆君思见君。
明朝拂衣去,永与海鸥群。

赠王判官时余归隐居庐山屏风叠译文

昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。

昔日你我在黄鹤楼分别之后,我一直游离在淮海一带,大好时光也全都虚度。

俱飘零落叶,各散洞庭流。

想当年,你我在洞庭湖分离,如同洞庭湖的支流一样分散各方,如同落叶一样各自飘零。

中年不相见,蹭蹬游吴越。

时值中年依然没能再相见.失意的我独自一人在吴越漫游。

何处我思君?天台绿萝月。

我在什么地方恩念你呢?是天台山的月光正在照耀着绿萝的时候。

会稽风月好,却绕剡溪回。

会稽的风光是多么美好,剡溪水在周围萦回。

云山海上出,人物镜中来。

云山仿佛是从那海上生出来,水清如镜,人行走在水边,就像是在镜子中走来。

一度浙江北,十年醉楚台。

自从北渡浙江以后,十年的时间都在楚王的宫殿楼台上饮酒吟诗,沉醉不已。

荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。

才智压倒了那荆门的屈原、宋玉,也可以令梁园的邹阳和枚乘倾倒。

苦笑我夸诞,知音安在哉?

才华如此卓绝,却不见知音在何处,对此我只能苦笑。

大盗割鸿沟,如风扫秋叶。

而今时局动乱,安禄山叛军猖獗,像秋风扫落叶一样。

吾非济代人,且隐屏风叠。

而我却不是那个可以拯救时局的人,只好在这屏风叠隐居。

中夜天中望,忆君思见君。

夜半时分,我仰望天空,思念着你啊,想要和你相见。

明朝拂衣去,永与海鸥群。

明天我就要拂衣归去了,从此以后永远都要隐居避世了。
展开
收起

赠王判官时余归隐居庐山屏风叠注解

1
黄鹤楼:故址原在湖北武昌黄鹄矾上。
2
蹉跎:失时。
3
淮海:指今江苏扬州一带。
4
各散洞庭流:此句言如汇入洞庭湖的支流一样各自分散。
5
蹭蹬:失意,不得志。
6
天台:山名。在今浙江天台县北。
7
绿萝:即女萝、松葛,地衣类植物。
8
会稽:今浙江绍兴。
9
剡溪:在今浙江嵊县南。。
10
楚台:楚地的楼台。古楚地包括今湖北、湖南、江西、安徽、江苏、浙江和河南部分地区。
11
荆门:荆州荆门山。
12
倒:压倒。
13
屈宋:屈原与宋玉,古代著名作家,他们都是荆州人。
14
梁苑:西汉梁孝王的兔园。
15
倾:超越。
16
邹枚:邹阳和枚乘,古代著名作家,他们都曾做过梁孝王的宾客。
17
夸诞:浮夸放诞。
18
大盗:指安禄山。
19
鸿沟:今河南贾鲁河。曾是楚汉的分界线。
20
如风扫秋叶:此句形容安史叛军破坏的厉害。
21
济代:济世。唐人避唐太宗李世民讳,改“世”为“代”。
22
中夜:夜半。
23
永与海鸥群:此句指归隐。
展开
收起

赠王判官时余归隐居庐山屏风叠赏析

本篇历叙与王判官聚散行迹,并因世乱而归隐庐山屏风叠。其所以退也,非所谓“社稷苍生曾不系其心膂”(宋罗大经《鹤林玉露》),乃报国无门也。

开篇“昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋”二句,飘然而来,写的是公元726(开元十四年),诗人离开蜀中,自湖北顺江而下,在金陵、扬州一带漫游的往事。屈指算来,流光已经过去整整三十年,自己仍然功业无成,一个“昔”,一个“蹉跎”,包含了无限的感慨。

“俱飘”二句,牵入王判官。自己与王判官分手,就像落叶随风飘散,又像洞庭湖的诸多支派各自流向天之一方。

这一别就是多年。青年惜别,至中年仍未能相见。自己虽曾于公元742(天宝元年),得道士吴筠举荐,应诏赴京,但至公元744(天宝二载),便为谗言所中,而赐金还山。自己于是再次放浪江湖,漫游吴越。这里用了一个“蹭蹬”,蹭蹬者,失道也,反映出诗人政治上失意之后的悲愤心情。

当诗人政治上失意之时,只有美好的大自然能给诗人以心灵的慰藉。那天台山上翠绿的藤萝,剡溪水面清朗的风月,海上变幻的云山,水中清彻的倒影,无不令人心旷神怡,乐而忘返。然而置身于山水风月之间。有一件事诗人始终未能忘却,那就是“思君”,时时思念自己的朋友王判官。

李白极重朋友交谊,尤致慨于知音之难得。诗人是很自负的,认为自己的才气,足可以倾倒生于荆州的屈原、宋玉,在梁孝王门下为客的邹阳、枚乘。但世人多笑我浮夸放诞,我的知音究竟在哪里呢?言外之意,只有您王判官是我的知音,可惜这样的知音是太少了。

“大盗’’以下急转,由对往事的追忆转入当前的现实。“大盗”者,窃国之盗也,指安禄山。“割鸿沟”言其侵占地方之广,“扫秋叶”言其为害之烈。而被扫一方以“秋叶”喻之,也隐约可以见出诗人对唐军软弱涣散、缺乏战斗力的不满。

“济代”即济世,唐人避李世民(唐太宗)讳而改。“吾非济代人”是作者的愤激之言,“且隐屏风叠”是作者此时不得不作出的抉择。这是一个痛苦的抉择。越是这样的时刻,诗人就越是企盼知音,思念自己的知心朋友,然而尽管夜中长望,仍然是思君不见,这更使诗人感到无限的孤独和怅惘。但无论如何,诗人决心拂衣而去,立即踏上隐居的道路,永远与自由飞翔的海鸥为友。这一愿望诗人曾经多次表述过,但诗人的初心是“功成拂衣去,归入武陵源”(《登金陵冶城西北谢安墩》),而这次的表述却是面临着国难当头、自己却不能有所作为的痛苦现实,这对诗人的政治理想来说,不能不说是一个沉重的打击,因此本诗的情调便于豪放和旷达之中又带有激愤和伤感。

展开
收起

作者简介

作者简介
李白

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  • 《望天门山》
    天门中断楚江开,碧水东流至此回。
    两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
  • 《秋登宣城谢眺北楼》
    江城如画里,山晓望晴空。
    两水夹明镜,双桥落彩虹。
    人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
    谁念北楼上,临风怀谢公。
  • 《赠汪伦》
    李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
    桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
  • 《早发白帝城》
    朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
    两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。
  • 《独坐敬亭山》
    众鸟高飞尽,孤云独去闲。
    相看两不厌,只有敬亭山。

猜你喜欢

  • 《归信吟》
    孟郊孟郊〔唐代〕
    泪墨洒为书,将寄万里亲。
    书去魂亦去,兀然空一身。
  • 《仙山行》
    耿湋耿湋〔唐代〕
    深溪人不到,杖策独缘源。
    花落寻无径,鸡鸣觉近村。
    数翁皆藉草,对弈复倾尊。
    看毕初为局,归逢几世孙。
    云迷入洞处,水引出山门。
    惆怅归城郭,樵柯迹尚存。
  • 《送独孤焕评事赴丰州》
    姚合姚合〔唐代〕
    东门携酒送廷评,结束从军塞上行。
    深碛路移唯马觉,断蓬风起与雕平。
    烟生远戍侵云色,冰叠黄河长雪声。
    须凿燕然山上石,登科记里是闲名。
  • 《天津桥·洛阳宫阙照天地》
    刘叉刘叉〔唐代〕
    洛阳宫阙照天地,四面山川无毒气。
    谁令汉祖都秦关,从此奸雄转相炽。
  • 《南朝·玄武湖中玉漏催》
    李商隐李商隐〔唐代〕
    玄武湖中玉漏催,鸡鸣埭口绣襦回。
    谁言琼树朝朝见,不及金莲步步来。
    敌国军营漂木柹,前朝神庙锁烟煤。
    满宫学士皆颜色,江令当年只费才。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育