注释
⑴绿萝:一种攀援植物,常缘松粕而上。萝,即女萝,也叫松萝。地衣类植物,常寄生于松树上,丝状,萝蔓下垂。古诗中常用女萝比喻女性。纷葳蕤:盛美的样子。葳蕤,草木茂盛的样子。
⑵“草木”二句:草木,指绿萝和松柏。《 论语 ·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”此用其意。
⑶夭桃色:喻女子容貌艳丽。夭桃:盛艳的桃花。《 诗经 · 周南 ·桃夭》:桃之夭夭,灼灼其华。夭,少壮义。
⑷“坐叹”句:主人公自谓无故令人感叹《诗经》句“葑菲”所表达的含义。坐,无故。葑菲,菜类植物。《诗经· 邶风 ·谷风》:“采葑采菲,无以下体。” 朱熹 《诗集传》注:妇人为夫所弃,故作此诗。一一言采葑采菲者,不可以其根之恶。而弃其茎之美。如为夫妇者,不可以其颜色之衰,而弃其德音之善。意谓采摘葑菲者不要因根茎不良而连叶也抛弃,喻女子被抛弃。
⑸云发:色如乌云之发。素丝:未经染的白丝。此指白发。此句为恩爱之谓。
⑹君子:指弃妇的丈夫。
白话译文
绿萝之叶纷披茂盛,攀援缭绕在松柏树之上。草木有所依托,岁寒之际尚其志不移。为什么像鲜艳盛开的桃花一样的美人,后来却会产生葑菲之叹呢?有一女玉颜红彩,发如乌云,正当盛年,可是君恩已毕,色未衰而爱已弛,这让她怎么办呢?