back_img

沁园春·不恋功名

王玠

liàngōngmíng
qiúguì
xiánfēi
gàijiānmáo
shānbàngshuǐ
gānpínshǒudào
jìngyǎncháifēi
huìdānjīng
shāocánbǎozhuàn
zhōngxiāoyáorènwéi
zhēnkānyuè
láichīfàn
lěngchuān穿
zhōngxiāoshéizhī
miànxīngxīngwàiruòchī
qiěcángfēngcuòruì
xiānrénhòu
guānghùn
biàngāo
chǔshìsuíyuán
tiānzhīmìng
báixuězhōngpèikǎn
shíláidào
shízhōuxiān
tóngjiàyúnguī
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
王玠

王玠

(?—1132)宋长洲人,一作善化人,字介玉。为舒蕲镇抚使孔彦舟幕属。彦舟谋叛,问计于玠,玠谕以顺逆,彦舟怒而囚之。逾数日复问之,玠言词愈切,因与妻子俱被害于龙眼矶。

  • 《满庭芳·在俗修真》
    在俗修真,居尘出世,当以悟性为先。
    处心清静,常守定中禅。
    见素少思寡欲,忘人我、随分安然。
    行藏处,潇潇洒洒,渴饮倦来眠。
    问归根复命,还须立鼎,炼汞烹铅。
    遇采铅时节,把火先扇。
    握固则云藏烟聚,运动则斗转星旋。
    半时内,玄机成象,月白照青天。
  • 《沁园春·八口之家》
    八口之家,五亩之宅,树之以桑。
    买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。
    下种依时,移苗应候,裁向中田灌水浆。
    灵苗长,看盈畴遍野,处处风光。
    秋来雨顺时康。
    有黍米凝珠滴露香。
    向六时勤顾,三更不睡,呼男呼女,采取回仓。
    击坏讴歌,烹鸡酌酒,妇乐夫欢饮一觞。
    无他事,但存诚守朴,稽首羲皇。
  • 《百字令·圣人传道》
    圣人传道,执其中、妙在惟精惟一。
    放则周流弥六合,卷则退藏于密。
    格物致知,正心诚意,静里包皇极。
    居仁由义,应机不费毫力。
    四时天地同参,火符合候,默默存真息。
    三五归元至德纯,保合太和冲溢。
    体用一原,显微无间,尽性穷端的。
    死生勘破,到头还是空寂。
  • 《沁园春·道隐无名》
    道隐无名,包含万象,总在身心。
    若一言勘破,本来面目,不生不灭,耀古腾今。
    返照回光,存神绝念,直下承当莫外寻。
    忠言守,这些儿妙处,至理玄深。
    真中不许容针。
    好把阳炉炼浊阴。
    待阳生冬至,重门深锁,乌飞兔走。
    虎啸龙吟。
    片饷回旋,半时交姤,大地山河尽变金。
    超三界,作蓬莱仙子,寒暑无侵。
  • 《沁园春·赤脚蓬头》
    赤脚蓬头,簑衣箬笠,随处安然。
    守无角牛儿,不离左右。
    同行同住,同坐同眠。
    常在家山,匀调水草,拗性之时着一鞭。
    牧回处,看辽天鼻孔,软索低牵。
    闲来渴饮灵泉。
    把短笛横吹下岭前。
    喜牛儿安静,清风凉彻,放开心地,万事由天。
    彼此相忘,形神俱妙,花满前村水满川。
    真消息,有世人问我,起手擎拳。

猜你喜欢

  • 《小大人》
    泰戈尔〔〕
    我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,便要变大了。
    我的先生要是走来说道:
    “时候晚了,把你的石板,你的书拿来。
    ”我便要告诉他道:
    “你不知道我已经同爸爸一样大了么?
    我决不再学什么功课了。
    ”我的老师便将惊异地说道:
    “他读书不读书可以随便,因为他是大人了。
    ”我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的市场里去。
    我的叔叔要是跑过来说道:
    “你要迷路了,我的孩子,让我领着你罢。
    ”我便要回答道:
    “你没有看见么,叔叔,我已经同爸爸一样大了?
    我决定要独自一个人到市场里去。
    ”叔叔便将说道:
    “是的,他随便到哪里去都可以,因为他是大人了。
    ”当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开银箱的。
    妈妈要是说道:
    “你在做什么呀,顽皮的孩子?
    ”我便要告诉她道:
    “妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?
    我必须拿钱给保姆。
    ”妈妈便将自言自语道:
    “他可以随便把钱给他所喜欢的人,因为他是大人了。
    ”当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。
    我便要说道:
    “爸爸,把这些东西给哥哥罢,因为我已经同你一样大了。
    ”爸爸便将想了一想,说道;
    “他可以随便去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。
  • 《心之气候的进程》
    〔〕
    心之气候的进程,把潮湿变干;
    金色的射击向冰冻的墓地猛袭。
    四分之一血脉的气候,变黑夜为白天;
    阳光里的血照亮活着的小虫。
    眼光中警告的进程,盲目的骨头;
    子宫在死亡里驱赶就像生命冲出。
    黑暗在眼睛的气候里,是一半的光;
    深不可测的海乱撞于无角度的陆地。
    那造就一片腰的森林的种子,叉开一半的果实;
    一半坠落,在沉睡的风中减缓。
    肉与骨中的气候,又湿又干;
    快速者与死者在眼前若两个亡魂游动。
    世界气候之进程,鬼影变幻;
    每一个受母爱的孩子坐在双重的阴影里。
    进程把月亮吹进太阳,扯下皮肤褴褛的帷幕;
    它抛开了它的死亡。
  • 《渔庄(白野达兼善隶颜,柯九思记)》
    袁华〔〕
    公子不好猎,小庄濠上居。
    长船载大炬,清夜看叉鱼。
  • 《圣普拉西德教堂的主教吩咐后事》
    〔〕
    虚空何,传送者说,凡事皆虚空!
    围到我床边来;
    安塞姆你躲什么?
    外甥们,儿子们……上帝呀,我可不知情!
    她呀,谁不想要她做你们的母亲,甘道夫老家伙妒忌我,她是那样美!
    事情早已定局,她呢,也死了,死去很久了,从那时我就是主教。
    我们像她一样,也终有一死,你们也该悟到:
    浮生若梦啊!
    人生是怎么回事?
    当我躺着,在这华丽的卧室,奄奄待毙,在一片死寂的漫漫长夜,我问:
    、“我是死,是活?
    ”似乎一切宁静。
    圣普拉西德教堂祈求的是宁静啊。
    好了,说说我的坟地吧。
    为了它,我曾连撕带咬地争夺,要知道甘道夫老家伙骗了我,尽管我当心:
    他占了南面,使他的臭尸增光,愿上帝诅咒!
    ——死了还伸一只手!
    不过我的坟地也不算太窄,从那儿可以望到教堂的讲坛,也能看到些唱诗班的座位,向上望,直到天使居住的穹顶准有一线阳光在悄悄移动;
    我要在那儿睡进玄武石棺,在我的华盖下得到安息,而周围还要有九根石柱,两两成对.第九根在脚后——安塞姆站的地方,——全要用桃花大理石,名贵,红艳,如同新斟的葡萄酒浓洌的酒浆。
    ——甘道夫老家伙的洋葱石算老几?
    让我能从坟里看到他!
    真桃花,毫无裂缝的,我才配得此奖赏!
    围拢点;
    我的教堂那次失火——怎么样?
    虽有损失救出的可不少!
    孩子们,你们不愿伤我的心吧?
    去挖葡萄园里,榨油机旁,轻轻洒点水把土浇透,如果你们找到……上帝呀,我可不知情在松松的无花果烂叶堆里,在装橄榄的篓子里,紧紧捆着一大块(啊,上帝呀)天青琉璃石,大得像犹大人头从颈部割断,青得像圣母胸口淡青的脉管……孩子们,我把遗产全给了你们,漂亮的郊区别墅,还带有浴室,所以,把那块青石放在我膝间,就像你们在华丽的耶稣会教堂所拜的上帝像手里捧的圆球,让甘道夫看见把肺都气炸!
    我们的岁月像梭子一样飞行,人走向坟墓,如今他在何处?
    我刚才说用玄武石棺吗,孩子们?
    不!
    我的意思是黑大理石!
    否则怎能与下面的花边相得而益彰?
    浮雕用青铜的,你们答应过我,要雕牧神和水仙女,你们晓得的,穿插些祭司座、酒神杖、瓶瓮之属再雕出救主耶稣在山上传道,圣普拉西德头戴光圈,一个牧神正要扯光仙女最后的衣衫,还有摩西和十诫……但我知道:
    你们不听我!
    他们对你耳语什么,我的心肝安塞姆?
    哦,你们打算把我的别墅败个精光,而叫我在埋乞丐的烂石灰堆下窒息,让甘道夫从他的坟头窃笑?
    不,孩子们,你们是爱我的,——那么,全部用碧玉!
    你们要向我发誓,免得我为留下了浴室而遗憾!
    整块的、纯绿的,就像阿月浑子果,世界上碧玉有的是.只要去找,——圣普拉西德是听信我的,我求她赐你们骏马、古老的希腊手稿、和四肢如大理石般滑润的情妇——不过你们得把我的碑文刻对:
    精选的拉丁文,西塞罗的风格,不能像甘道夫的第二行那么俗,古雅文风吗?
    他可不够资格!
    那时节我将恬然地安卧千年,听着做弥撒的神圣的嗡嗡,看见成天制出并分吃上帝,感到烛火在燃烧,稳而不颤,闻到浓烈的香烟,熏人昏眩!
    如今当我躺在死寂的夜里,盛装正寝,慢慢地奄奄待毙,我交叠双手,仿佛握着权杖,伸直双脚,仿佛一尊石像,让我的被单像棺布般下垂,形成雕塑作品的巨大褶皱,当那边烛光渐熄,奇怪的念头开始生长,耳朵里嗡嗡作声,想起我这辈子以前的前生和此生,教皇、红衣主教和种父还有圣普拉西德在山上传道,想起你们苗条而苍白的母亲和她那双会说话的眼睛,新出土的鲜明的玛瑙古瓮和大理石的古文,纯粹的拉丁,——哈哈,那老兄刻着“名若泰斗”?
    这岂是古雅?
    至多是二流的文品?
    我的朝圣旅程不幸而短促。
    全部琉璃玉,孩子们!
    否则我把别墅全送给教皇!
    你们剔再啃我的心,你们的眼睛像四脚蛇的那么尖,却使我想起你母亲眼晴的闪光,也许你们肯增添我寒酸的花边,.联结它贫瘠的花纹,在我的瓶中装满葡萄,外加面具和胸像柱,你们在祭司座上再拴只猞猁狲,它蹦跳挣扎,把酒神杖摔倒——这样的雕花才能使我满足。
    我将躺在上面,直到我要问:
    “我是死,是活?
    ”算了,离开我,罢了!
    你们的志忘恩负义刺伤了我,致我于死——上帝呀,你们巴不得!
    石料!
    碎砂石!
    湿漉漉地滴水,仿佛是棺中的尸体冒出了液汁——还说什么炫耀世界的琉璃玉!
    走吧!
    求求你们。
    少点几支烛,但要排成排;
    走时转过背,对,就像助祭们离开祭坛那样,把我独自留在我的教堂——这祈求宁静的教堂,让我空闲时瞧瞧甘道夫从他的洋葱石棺里是不是斜眼瞅我——一因为毕竟老家伙仍然妒忌我,她是那样美!
  • 《寓居南村·朝来出门无所适》
    王涧〔〕
    朝来出门无所适,野径雨晴沙不泥。
    鼓笛谁家赛春社,杖藜随过柘冈西。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育