back_img

鹦鹉曲钱塘初夏

冯子振

qiántángjiāngshàngqīnzēngzhù
shìcūn
jīnchàngchèliúnián
zhènshāchuāngméi
mènghuíshíjiànshū
yànyòuxiánchūn
biàn便rénjiānyuèquēhuācán
shìxiǎoxiǎoxiānghúnduànchǔ
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
冯子振

冯子振[元代]

冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,自号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。自幼勤奋好学。元大德二年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。

  • 《鹦鹉曲·野渡新晴》
    孤村三两人家住,终日对野叟田父。
    说今日绿水平桥,昨日溪南新雨。
    〔幺〕碧天边岩穴云归,白鹭一行飞去。
    便芒鞋竹杖行春,问底是青帘舞处?
  • 《鹦鹉曲·山亭逸兴》
    嵯峨峰顶移家住,是个不唧溜樵父。
    烂柯时树老无花,叶叶枝枝风雨。
    故人曾唤我归来,却道不如休去。
    指门前万叠云山,是不费青蚨买处。
  • 《鹦鹉曲·夷门怀古》
    生只合梁园住,快活煞几个白头父。
    指他家五辈风流,睡足胭脂坡雨。
    说宣和锦片繁华,辇路看元宵去。
    马行街直转州桥,相国寺灯楼几处。
  • 《鹦鹉曲赤壁怀古》
    茅庐诸葛亲曾住。
    早赚出抱膝梁父。
    笑谈间汉鼎三分,不记得南阳耕雨。
    叹西风卷尽豪华,往事大江东去。
    彻如今话说渔樵,算也是英雄了处。
  • 《鹦鹉曲城南秋思》
    新凉时节城南住。
    灯火诵鲁国尼父。
    到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨。
    一声声只在芭蕉,断送别离人去。
    甚河桥柳树全疏,恨正在长亭短处。

猜你喜欢

  • 《游溪·清溪雾气散》
    赵秉文赵秉文〔〕
    清溪雾气散,水涵天影空。
    白云翻著底,移舟明镜中。
    鸟近前滩白,花移别岸红。
    遥知夜来雨,山色翠如葱。
  • 《雨 天》
    泰戈尔〔〕
    乌云很快地集拢在森林的黝黑的边缘上。
    孩子,不要出去呀!
    湖边的一行棕树,向暝暗的天空撞着头;
    羽毛零乱的乌鸦,静悄悄地栖在罗望子的枝上,河的东岸正被乌沉沉的暝色所侵袭。
    我们的牛系在篱上,高声鸣叫。
    孩子,在这里等着,等我先把牛牵进牛棚里去。
    许多人都挤在池水泛溢的田间,捉那从泛溢的池中逃出来的鱼儿,雨水成了小河,流过狭街,好像一个嬉笑的孩子从他妈妈那里跑开,故意要恼她一样。
    听呀,有人在浅滩上喊船夫呢。
    孩子,天色暝暗了,渡头的摆渡船已经停了。
    天空好像是在滂沱的雨上快跑着;
    河里的水喧叫而且暴躁;
    妇人们早已拿着汲满了水的水罐,从恒河畔匆匆地回家了。
    夜里用的灯,一定要预备好。
    孩子,不要出去呀!
    到市场去的大道已没有人走,到河边去的小路又很滑。
    风在竹林里咆哮着,挣扎着,好像一只落在网中的野兽。
  • 《自伤·举家千指食嗷嗷》
    王涧〔〕
    举家千指食嗷嗷,不食谁能等系匏。
    掠剩大夫汤沃雪,定交穷鬼漆投胶。
    春蚕已老不成茧,社燕欲归犹恋巢。
    莫待良田径须去,移文聊解北山嘲。
  • 《致云雀》
    雪莱雪莱〔〕
    给云雀祝你长生,欢快的精灵!
    谁说你是只飞禽?
    你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
    你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
    下沉的夕陽放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间你浮游而又飞行,象不具形的欢乐,刚刚开始途程。
    那淡紫色的黄昏与你的翱翔溶合,好似在白日的天空中,一颗明星沉没,你虽不见,我却能听到你的欢乐:
    清晰,锐利,有如那晨星射出了银辉千条,虽然在清彻的晨曦中它那明光逐渐缩小,直缩到看不见,却还能依稀感到。
    整个大地和天空都和你的歌共鸣,有如在皎洁的夜晚,从一片孤独的云,月亮流出光华,光华溢满了天空。
    我们不知道你是什么;
    什么和你最相象?
    从彩虹的云间滴雨,那雨滴固然明亮,但怎及得由你遗下的一片音响?
    好象是一个诗人居于思想底明光中,他昂首而歌,使人世由冷漠而至感动,感于他所唱的希望、忧惧和赞颂;
    好象是名门的少女在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻以甜蜜的乐音充满她的绣阁;
    好象是金色的萤火虫,在凝露的山谷里,到处流散它轻盈的光在花丛,在草地,而花草却把它掩遮,毫不感激;
    好象一朵玫瑰幽蔽在它自己的绿叶里,阵阵的暖风前来凌犯,而终于,它的香气以过多的甜味使偷香者昏迷:
    无论是春日的急雨向闪亮的草洒落,或是雨敲得花儿苏醒,凡是可以称得鲜明而欢愉的乐音,怎及得你的歌?
    鸟也好,精灵也好,说吧:
    什么是你的思绪?
    我不曾听过对爱情或对酒的赞誉,迸出象你这样神圣的一串狂喜。
    无论是凯旋的歌声还是婚礼的合唱,要是比起你的歌,就如一切空洞的夸张,呵,那里总感到有什么不如所望。
    是什么事物构成你的快乐之歌的源泉?
    什么田野、波浪或山峰?
    什么天空或平原?
    是对同辈的爱?
    还是对痛苦无感?
    有你这种清新的欢快谁还会感到怠倦?
    苦闷的陰影从不曾挨近你的跟前;
    你在爱,但不知爱情能毁于饱满。
    无论是安睡,或是清醒,对死亡这件事情你定然比人想象得更为真实而深沉,不然,你的歌怎能流得如此晶莹?
    我们总是前瞻和后顾,对不在的事物憧憬;
    我们最真心的笑也洋溢着某种痛苦,对于我们最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。
    可是,假若我们摆脱了憎恨、骄傲和恐惧;
    假若我们生来原不会流泪或者哭泣,那我们又怎能感于你的欣喜?
    呵,对于诗人,你的歌艺胜过一切的谐音所形成的格律,也胜过书本所给的教训,你是那么富有,你藐视大地的生灵!
    只要把你熟知的欢欣教一半与我歌唱,从我的唇边就会流出一种和谐的热狂,那世人就将听我,象我听你一样。
  • 《煦山道中·吴歌楚语海山间》
    党怀英党怀英〔〕
    吴歌楚语海山间,织苇苫菰便自安。
    已作稻塍犹未种,小沟流涩水车乾。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育