back_img

李君美夫妇挽诗二首

[宋代]陆文圭

君家全盛日,父子佩金鱼。
太母尝甘旨,曾孙列起居。
荣华既消歇,忧患欲乘除。
执绋门生老,何堪数挽车。

李君美夫妇挽诗二首译文

君家全盛日,台鼎何陆离!

君家兴旺之时,位列三公何其美盛。

斩鳌翼娲皇,炼石补天维。

斩断鳌足辅佐女娲,炼五色之石以补天。

一回日月顾,三入凤凰池。

维一朝日月垂顾,曾得三入中书省。

失势青门傍,种瓜复几时?

虽在青门旁失势,但像邵平种瓜青门外又有几时?

犹会众宾客,三千光路岐。

依然与旧时宾客相会,三千之众光亮了大道小路。

皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。

天恩昭雪得洗愤懑,松柏之树因之也葆含荣华。

我非东床人,令姊忝齐眉。

我非如王逸少,与你姐结为夫妻。

浪迹未出世,空名动京师。

浪迹天下尚未出世,名声已惊动了京师。

适遭云罗解,翻谪夜郎悲。

适才自狱中而出,却又遇流放夜郎之悲。

拙妻莫邪剑,及此二龙随。

拙妻如莫邪剑,与我如二龙相随而深感愧疚。

惭君湍波苦,千里远从之。

你受此浪打风吹之苦,千里之远前来送我。

白帝晓猿断,黄牛过客迟。

白帝山中猿声断,黄牛峡前过客赶。

遥瞻明月峡,西去益相思。

遥望明月峡,向西而行益增相思。
展开
收起

李君美夫妇挽诗二首注解

1
台鼎:高位的意思。旧称三公为台鼎,如星有三台,鼎有三足。
2
陆离:美好的意思。宗氏之祖宗楚客在武则天当政时曾三次拜相,故云。
3
翼:在诗中作动词,有“辅佐”的意思。
4
娲皇:指武则天。
5
维:系物大绳。“天维”即系天大绳。“补天维”就是辅弼朝政之意。
6
凤凰池:也称“凤池”,为禁苑中的池沼。魏晋南北朝时设中书省于禁苑,掌管政府机要,故称中书省为凤凰池。长安城东出南头第一门霸城门,民见门色青,名曰青城门,或曰青门,门外旧出佳瓜。广陵人邵平,为秦东陵侯,秦破为布衣,种瓜青门外,瓜美,故时人谓之东陵瓜。宗楚客以迹附韦后,韦后败,被杀。此二句言宗氏失势。歧路,岔道。
7
含荣:开花,亦形容茂盛。
8
令姊:指李白妻宗氏。
9
忝:作“有愧”讲。
10
齐眉:此处指结为夫妻。后世以齐眉喻夫妇和好。言李白待诏翰林事。
11
云罗:密罗如云。
12
二龙:指干将、莫邪二剑。
13
湍波苦:风浪颠沛之苦。
14
白帝:即白帝山,在四川奉节县城东瞿塘峡口。
15
黄牛:山名,在今湖北宜宾市西北八十里,峙江而立,亦称黄牛峡。
16
明月峡:在今四川巴县西北。
展开
收起

李君美夫妇挽诗二首赏析

《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》一诗的起首六句先写宗氏先祖的荣耀。“全盛日”指宗氏祖人宗楚客的发迹之时。他是武则离的堂姊之子,进士出身,三度为相。后因依附韦氏、安乐公主,韦氏败,亦受诛杀。前两句意为:想当初你们宗家全盛之时,先人宗楚客曾三次任相,在朝中是多么显赫啊!“斩鳌”两句,引用《淮南子》中女娲补离之神话,说明宗楚客的政绩辉煌。《淮南子》载:“往古之时,四极废,九州裂,离不兼覆,地不兼载,于是女娲炼五色石以补苍离,断鳌足以立四极。”此为用女娲补离之奇功,喻示宗楚客在武后和中宗朝,分别于神功元年(697年)、长安四年(704年)和景龙元年(710年)为相,经离纬地有过一番轰轰烈烈的业绩。“日月顾”是以侧面描写续写宗楚客的声名远大,竟连日月也为之注目。唐制,宰相称同中书门下平章事,故诗文中多以凤凰池称宰相。宗楚客既三次为相,故曰“三入凤凰池。”

自“失势”句至“松柏”句写宗氏的衰败没落。《三辅黄图》载:“广陵人邵平,为秦东陵侯。秦破,为布衣,种瓜青门外。”七、八两句即用此典。“犹会众宾客,三千光路歧”写宗氏虽自青云跌落尘世,犹不改好客之风,依然有三千宾客登门,以致使路面为之而被踩得“光”亮。“皇恩雪愤懑,松柏含荣滋”是记宗楚客获罪被诛以后,并未再闻有放罪之事,相反赠葬极为典重,以致太白有此赞誉。这两句意为:皇上见宗楚客诛后,就不再对宗氏一族再予追究,原先的离怒就此平息,所以人虽遭诛,但宗楚客的墓地倒是沾了皇恩的光,所以其上所植的松柏就“含荣滋”了。

此诗总共才二十六句,仅第一层记宗氏之兴衰史即占十二句,似乎所据篇幅过多,而且同送别诗的习惯体例又不同。其实李白花费约占全诗一半的篇幅回忆宗氏兴衰的历史,自有其深意。关键之处是最后两句诗:“皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。”这两句诗告诉读者,宗楚客死后其家未再获罪,正是作者暗中诉说永王璘死后不应当再降罪于别的与他有干系的人。“雪愤懑”三字明赞宗楚客死时皇恩的浩荡,也正是诗人暗刺肃宗“愤懑”太过了。“含荣滋”陈述了宗楚客被处死以后,皇上尚能顾念旧情,这又是李白讥讽肃宗竟连半点人情也不讲。所以这一段内容并非只是空叙“家世”,而是借他人家世的荣辱变化发泄诗人内心的无限哀痛。尽管宗氏先人遭受杀身大祸,但全家尚能得先皇之庇护;自己如今无罪而长流夜郎,虽经多人营救而犹不能赦免,这等冤情比宗楚客之被杀还要可悲可叹。如此理解,才得李白笔下的真意,诗作之大旨。

“我非东床人”以下十句为第二层,主要写离别前的亲情。前两句意为:我算不上你们宗氏的好女婿,对我妻子举案齐眉的情义深感不安。“东床人”用《世说新语》中“郗太傅嫁女”之典,指的是乘龙快婿。“浪迹”两句意为:我李白漂泊离涯并无成就,在京城长安中也只是徒有虚名而已。“适遭”两句意为:我刚才获得友人的营救,好比云雀挣脱了罗网,马上又被贬谪到夜郎长期流放,岂不令人心寒?“云罗”是“大罗网”,“翻”即“反而”。“拙妻”两句意为,我的妻亦不顾年老体衰,从豫章(今江西南昌)到浔阳来送我上路,我和她形影相随好比干将莫邪雌雄两剑永不分离。“惭君”两句意为:对你宗璟兄弟千里乘舟风浪相送我更觉有愧,真是太感谢你的一番好意了。

最后“白帝”四句为作者放眼途程,但觉满眼愁云,无限悲酸。“白帝”在四川夔州城东五里峡中,是入蜀去夜郎的必经之路。其地势孤特陡峭,山上又多猿猴,故诗人以猿声之断续呜咽侧写行程之艰险。次年三月李白到白帝时,因离旱成灾才遇大赦,未到夜郎便自白帝折返。于是又有《早发白帝城》诗问世。其中有“两岸猿声啼不住”句,却又显得如此明快轻捷。不过这是后话了。“黄牛”在三峡附近,是大山之名。其山南岭叠起,高岩有石,色泽如人,负刀牵牛,黑黄分明。再加上江湍纡回,虽途径信宿,犹见此物,故民谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。”言水路迁深,回望如一。李白后来行到黄牛有诗曰:“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝。”写尽旅途的艰辛和心绪的凄凉。这就是此诗“黄牛过客迟”的内蕴。最后两句写诗人在西去谪地踏上路程前忍不住满腔相思情要向亲友们诉吐。“明月峡”在四川益州(今成都)附近,用以借指夜郎。诗人说,遥望那僻远的流放之地,我将一人孤身独处其地,虽有“明月”之美名,而无“团圆”之美实,不禁使人更加思亲念友,情不能已。全诗就在这凄惋哀绝的情调中戛然收结。

综观全诗,这首诗的思想意义在于,它深刻揭示了封建统治者的刻薄寡恩。李白明明怀着一腔热血,为国效死平叛战场。只因统治集团内部争斗,他不幸而受牵连。尽管有那么多人,也包括他的妻子在内,为李白开罪,却始终不能得到宽宥。这说明封建统治者在对待封建时代的知识分子问题上,只愿将他们视作歌功颂德、遣乐娱宾的工具(如玄宗之对李白),如若有一丝半点触动他们统治权力之处,那就毫不客气,要开杀戒了(如肃宗之对李白)。理解到这点,对读懂李白这首《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》是不无益处的。

展开
收起

百度百科

作者简介

作者简介
陆文圭

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。

  • 《辛卯二月记异》
    客子游吴中,步上姑苏台。
    是日天雨土,四面集坌埃。
    佩明日漏出,半郎风吹开。
    痴儿戏团沙,智士疑劫灰。
    天意复如此,人事信悠悠。
  • 《新移瑞香不得雨有叹》
    瑞香儿女花,艳洁而芳妍。
    得之古精庐,移置列槛前。
    易地费人力,不出花自然。
    深虞本先拨,枝叶随之颠。
    是时夏久旱,不雨龟坼田。
    林木且尤枯,弱植岂自全。
    既已在于人,况复遭此天。
    天与人仇之,命也花自娄。
    井筒灌朝夕,小润培芳年。
    封植岂无心,荣枯自有缘。
    何时回春风,笑挽司花仙。
    摧手共樽酒,醉卧云锦边。
  • 《月·青天一片玉》
    青天一片玉,上有众星列。
    夜中光渐小,谗此玻璃月。
    白免卯时生,桂子秋后结。
    天上有山河,两界隔吴越。
    何当御嫦娥,万里驾飞辙。
    太白为前驱,彩莺相继发。
  • 《挽吉州刘总管》
    书戟清香彼一时,归舟素幔不胜悲。
    坟成共负犍为土,堂在空留蜀郡祠。
    乱起赤眉徐自定,尤侵白发已先衰。
    平原岁晚多宾客,泉下难酬国士知。
  • 《为刘君符赋乐山诗》
    山体本至静,仁体亦如之。
    乐者有深味,鲁论无费辞。
    目玩唯自得,心契若有期。
    逝川同一旨,妙理无容窥。
    刘公本好古,雅志非好奇。
    诸君为著语,殆类爱山诗。
    泉石涵清思,松柏媚幽姿。
    古来山中人,此道未必知。
    蜡屐张乃癖,拄笏殆成凝。
    独有首阳高,薇苦甘如饴。
    得仁即无怨,千载真吾师。

猜你喜欢

  • 《放鹤亭记》
    苏轼苏轼〔宋代〕

    熙宁十年秋,彭城大水。

    云龙山人张君之草堂,水及其半扉。

    明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。

    升高而望,得异境焉,作亭于其上。

    彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。

    春夏之交,草木际天;

    秋冬雪月,千里一色;

    风雨晦明之间,俯仰百变。

    山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表;

    暮则傃东山而归。

    故名之曰“放鹤亭”。

    郡守苏轼,时从宾佐僚吏往见山人,饮酒于斯亭而乐之。

    挹山人而告之曰:
    “子知隐居之乐乎?

    虽南面之君,未可与易也。

    《易》曰:
    ‘鸣鹤在阴,其子和之。

    ’《诗》曰:
    ‘鹤鸣于九皋,声闻于天。

    ’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》《诗》人以比贤人君子。

    隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;

    然卫懿公好鹤则亡其国。

    周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;

    而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。

    嗟夫!

    南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;

    而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?

    由此观之,其为乐未可以同日而语也。

    ”山人忻然而笑曰:
    “有是哉!

    ”乃作放鹤、招鹤之歌曰:
    鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。

    翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。

    独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。

    鹤归来兮,东山之阴。

    其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。

    躬耕而食兮,其馀以汝饱。

    归来归来兮,西山不可以久留。

    元丰元年十一月初八日记《放鹤亭记》。

  • 《拟题黎簿尉梅隐用其韵》
    郑刚中郑刚中〔宋代〕
    梅仙隐去事难论,故种疏梅隐小轩。
    虽似扫除颜色冗,不妨游戏簿书繁。
    月明客共藏花影,醉梦君应到酒尊。
    我亦寄身修竹里,颇欣成性得存存。
  • 《寄何稼隐·忆昔相逢霜露寒》
    方一夔〔宋代〕
    忆昔相逢霜露寒,再三与我返乡关。
    溪行散乱飞蓬鬓,旅泊凄凉落日颜。
    活计独传鸿宝苑,清游重上鹿门山。
    崇朝触石需滂沛,笑我閒云苦未閒。
  • 《次韵李元叔田邦镇唱酬之什》
    沈与求沈与求〔宋代〕
    大雅寂寥谁发喜,逆折波澜须子美。
    晚分一派大江西,约束曹刘归句里。
    武安耳孙有臞儒,载行无多一束书。
    蹇驴破帽踏城市,腰间蒯缑鸣湛卢。
    叫阍自荐久未偶,淮南丛桂犹关渠。
    雕镌戏出乡学馀,掩面笑余诗井枯。
  • 《海棠·海棠花上问春归》
    任希夷任希夷〔宋代〕
    海棠花上问春归,岂料春风雪满枝。
    应为红妆太妖艳,故施微粉着胭姻。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育