back_img
好工具 >名句 >庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。

庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。

出自 唐代 李白 的 《 登庐山五老峰

译文五老峰坐落于庐山的东南,耸立如青天削出,就像一朵盛开的金色莲花。

注释五老峰:庐山东南部相连的五座山峰,形状如五位老人并肩而立,山势险峻,是庐山胜景之一。芙蓉:莲花。

赏析此句开门见山,紧扣诗题,交待了五老峰的地理位置,点明是在庐山的东南面,阳光照射下的五老峰,金碧辉煌,就如同盛开着的金色芙蓉花一般,一个“削”字下得极妙,相当生动地刻画出了五老峰的险峻陡直。

原文

李白 〔唐代〕
庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。

翻译

注释
⑴登:一作“望”。庐山:位于江西省北部,北临长江,东濒鄱阳湖,绵亘二十五公里,景色秀丽,气候宜人,在古代就是著名的游览胜地,也是理想的隐居之处。五老峰:庐山东南部由五座雄奇的峰岭相连组成的山峰,形状如五位老人并肩而立,山势险峻,是庐山胜景之一。 李白 曾在此地筑舍读书。
⑵金芙蓉:莲花的美称。《乐府诗集·清商曲辞一·子夜歌四十》:“玉藕金芙蓉,无称我莲子。”
⑶九江:长江自江西九江而分九派,故称。九江在庐山北面。秀色:优美的景色。南朝宋王僧达《答颜延年》诗:“麦垄多秀色,杨园流好音。”揽结:采集、收取。明文徵明《赋得庐山送卢师陈》:“秀色从来堪揽结,壮游还待发文章。”
⑷巢云松:隐居。《方舆胜览》卷十七引《图经》:“李白性喜名山,飘然有物外志。以庐阜水石佳处,遂往游焉。卜筑五老峰下。
白话译文
五老峰坐落于庐山东南,耸立如青天削出,就像一朵盛开的金色莲花。
登上峰顶可以揽取九江的秀丽景色,我将要在这里巢居,以云松为家。

作者简介

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育