back_img
好工具 >名句 >人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

出自 唐代 王勃 的 《 蜀中九日

译文心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,无法归去,鸿雁又为何还要从北方来。

注释南中:南方,这里指四川一带。那:为何。北地:北方。

赏析北雁南飞原本是自然现象,诗人却与自己的境地作对比,在强烈的对比中烘托了真挚的感情,借无情之景来抒发自己内心深沉的思乡之情。

原文

王勃 〔唐代〕
九月九日望乡台,他席他乡送客杯。
人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

译文

农历九月九日重阳节登高望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。
心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁,你为何还要南来?

赏析

  因为本诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问,我想北归不得,你为何还要南来,形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。(要点:“抒发佳节思想他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,而第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。)

翻译

注释
九月九日:指重阳节。
望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。
他席:别人的酒席。这里指为友人送行的酒席。
他乡:异乡。
南中:南方,这里指四川一带。
那:为何。
北地:北方。
白话译文
蜀中九日
在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。
心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。

作者简介

作者简介

王勃 [唐代]

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育