back_img
好工具 >名句 >金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。

金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。

出自 唐代 杜牧 的 《 早雁

译文八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。

注释金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。云外:一作“云际”。

赏析此句生动地展现出一幅边塞惊雁的活动图景,“惊飞四散哀”五个字,从情态、动作到声音,写出一时间连续发生的情景,层次分明而又贯串一气,是非常真切凝练的动态描写。

原文

杜牧 〔唐代〕
金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。
仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。
须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回。
莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。

翻译

注释
⑴金河:在今内蒙古自治区呼和浩特市南,这里泛指北方边地。秋半:八月。虏弦开:一语双关,既指挽弓射猎,又指回鹘发动军事骚扰活动。
⑵云外:一作“云际”。
⑶仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。
⑷长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。
⑸须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。
⑹莫厌:一作“好是”。潇湘:指今湖南中部、南部一带。
⑺菰米:一种生长在浅水中的多年生草本植物的果实(嫩茎叫茭白)。莓苔:一种蔷薇科植物,子红色。这两种东西都是雁的食物。
白话译文
八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。
月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀鸣声传到昏暗的长门宫前。
应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。
请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。

作者简介

作者简介

杜牧 [唐代]

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育