出自 唐代 温庭筠 的 《 杨柳八首·其三 》
译文苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。
注释毵毵:毛发、枝条等细长垂拂、纷披散乱的样子。
赏析此句描写了苏小小门前的柳树丽姿,苏小小,南齐钱塘名妓,诗人将春柳与钱塘名妓联系在一起,使春柳更具西湖之柳的特色,也使春柳与美人相映生辉。
作者简介
温庭筠 [唐代]
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。