出自 唐代 岑参 的 《 凉州馆中与诸判官夜集 》
译文一首的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧,长夜漫漫。
注释萧萧:象声词,此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。
赏析此句描写夜宴的琵琶声,“肠堪断”,形容琵琶动人,“风萧萧兮夜漫漫”,是空旷而又多风的西北地区夜晚所给人的感受。
①凉州:今甘肃武威。唐朝河西节度府所在地。②判官:唐代节度使、观察使下的属官。③馆:客舍。④解:懂得,明白。⑤花门楼:应为凉州馆舍的楼房。
作者简介
岑参 [唐代]
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。