译文且欣赏这即将消逝的春光,也不要害怕酒喝多了让人伤怀更多。
注释且:暂且。经眼:从眼前经过。伤:伤感,忧伤。
赏析此句语言简洁精练、意境深远,枝头残花的景象,让诗人不禁有“借酒消愁愁更愁”的思绪。
(1)曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。
(2)减却春:减掉春色。
(3)万点:形容落花之多。
(4)且:暂且。经眼:从眼前经过。
(5)伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。
(6)苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。
(7)推:推究。
(8)物理:事物的道理。
(9)浮名:虚名。
(10)朝回:上朝回来。典:押当。
(11)债:欠人的钱。行处:到处。
(12)深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。
(13)款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。
(14)风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。
(15)违:违背,错过。