back_img
好工具 >名句 >今年花胜去年红。

今年花胜去年红。

出自 宋代 欧阳修 的 《 浪淘沙·把酒祝东风

译文今年的花儿更加红艳,胜过去年的美丽。

注释胜:强过;超过。

赏析此句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是词人感伤的心情,包含着对过去美好回忆的怀念。

原文

欧阳修 〔宋代〕
把酒祝东风,且共从容。
垂杨紫陌洛城东。
总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。
今年花胜去年红。
可惜明年花更好,知与谁同。

翻译

注释
⑴浪淘沙:词牌名。
⑵把酒:端着酒杯。
⑶从容:留恋,不舍。
⑷紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。
⑸总是:大多是,都是。
⑹匆匆:形容时间匆促。
⑺“可惜”两句: 杜甫 《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”
白话译文
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。
欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

作者简介

作者简介

欧阳修 [宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育