back_img
好工具 >名句 >风回小院庭芜绿,柳眼春相续。

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。

出自 五代 李煜 的 《 虞美人·风回小院庭芜绿

译文春风回来,吹绿庭院杂草,柳树萌新芽,一年又一年的春天继续来到人间。

注释风:指春风。庭芜:庭院里的草。芜:丛生的杂草。柳眼:早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。春相续:一年又一年的春天继续来到人间。

赏析东风送暖,庭芜转绿,此句通过“风回”“庭芜绿”和“柳眼”三个物象,勾勒出春回大地的景象。

原文

李煜 〔五代〕
风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。

翻译

【注释】:
1.庭芜:庭院里的草.
2.柳眼:初春柳叶细如睡眼,故云柳眼.
3.尊?:别作尊前.尊?:酒杯.
4.画堂:别作"画歌"(疑误);"画楼","画阑".深:别版误作"声"
5.清霜残雪:鬓发白如霜雪.任:忍受.别作"禁"
转自:雨后池塘(www.yuhou.net)
这是一首追忆往事的感怀之作.属后期作品.
春风吹过庭院,吹绿了庭草.细如睡眼的柳叶也相继生出.面对生机盎然的满园春色,作者感受到的却不是喜悦而是幽怨.因为想起往事而悄然独立.眼前的春色明媚如昔,月色依然如昔,而自己却已不再是当初的自己了.物是人非事事休.怎不让人欲语泪先流.
酒宴上的笙歌还在继续,酒杯尤在手中.春风不仅吹绿了庭苑,也吹开池面的寒冰,吹出一池春水.烛残,香暗,夜已阑.想自己人未老却早生华发,鬓发如雪.忧怀不能自已,伤感难以承受.

上片以春色起笔,看似春光荡漾,但欢快清丽中,却透着伤怀抑郁."依旧"的是竹声新月.不再的是往日的欢乐,已逝的岁月.如覆水难收.依旧二字,表达的是词人心中深深的无奈和抑郁.下片则直写忧愁.思想往事催人老.在这种痛苦的煎熬中,词人日渐衰老憔悴,痛苦难禁.结句直接而又力有千钧。

作者简介

作者简介

李煜 [五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育