back_img
好工具 >名句 >不见又思量,见了还依旧。

不见又思量,见了还依旧。

出自 宋代 李之仪 的 《 谢池春·残寒销尽

译文不见她却又相思,见了她却还是分离。

注释思量:放在心上;惦记。

赏析此句抒情真挚而动人,词人说不见时要相思,见了面,还要分离,依旧要相思,则相见仍如不见,可见对恋人的痴情。

原文

李之仪 〔宋代〕
残寒销尽,疏雨过,清明后。
花径敛余红,风沼萦新皱。
乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。
正佳时,仍晚昼,著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。
不见又思量,见了还依旧。
为问频相见,何似长相守。
天不老,人未偶。
且将此恨,分付庭前柳。

翻译

注释
⑴谢池春:词牌名。
⑵清明:清明节,旧历二十四节气之一。
⑶花径:花丛间的小径。
⑷风沼:风中的池沼。新皱:指池沼水面皱起的新的波纹。
⑸仍:连续。
⑹著人:让人感觉。
⑺频移带眼:皮带老是移孔,形容日渐消瘦。
⑻恁:这样,如此。
⑼厌厌:同“恹恹”,精神不振的样子。
⑽分付:交托。
白话译文
冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。花间的小径聚敛着残余的落红,微风吹过池沼萦绕起新的波绉,小燕子在庭院门窗间穿飞,飘飞的柳絮沾上了衣襟两袖。正是一年中最美妙的时候,夜晚连着白昼。令人感到滋味深厚,真个是浓似醇酒。
频繁地移动腰带的空眼,只是那么白白眼看着病恹恹地消瘦,不见她却又相思,见了她却还是分离,相思依旧。为此要问与其频频相见,何如永远亲密厮守?天公无情天不老,人有情却落得孤独无偶,这份相思别恨谁理解,姑且将它交托庭前的杨柳。

作者简介

作者简介

李之仪 [宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育