back_img
好工具 >名句 >再折柳穿鱼,赏梅催雪。

再折柳穿鱼,赏梅催雪。

出自 宋代 詹玉 的 《 齐天乐·送童瓮天兵后归杭

原文

詹玉 〔宋代〕
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧,有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。

翻译

注释
⑴兵后:指元兵攻破南宋都城杭州以后。
⑵归杭:指回到杭州。
⑶吴尘:吴地的风尘。
⑷吟发:指诗人的头发。
⑸认旗沽酒:化用 白居易 《杭州春望》“青旗沽酒趁梨花”诗意。
⑹坡柳风情:用苏东坡的典故。 苏轼 曾两度在杭州做官,在西湖中修建了一条长堤,把西湖分为里湖和外湖两部分,并在长堤上种花植柳,建置桥亭,后来堤桥成市,歌舞鼎沸,成为西湖繁华热闹的场所。另外苏东坡也写下了一些咏柳名句,如《蝶恋花》“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”之类。
⑺逋梅月色:用林逋的有关典故。林逋隐居西湖孤山,种梅养鹤,其《山园小梅》诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,是千古传颂的咏梅名句。
⑻修江:即修水,在今江西省境内
白话译文
相逢让我如梦清醒,吴地的风尘暗淡了我的头发,倚担评花,认旗沽酒的娱乐依然历历在目,吹香弄碧的西湖,不仅有长提外的柳树风情,还有那胜过梅花的月色。箫鼓动地,断桥上的游客人头簇动,画楫船坊,栉次鳞比。
回忆当时何止只有俊侣,但时局已换,友人一个个风流云散。眼前国破家亡,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居生活了,上次修水一醉,如今又要离别,请你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅摧雪”。如此好的湖山景色,忍不住让人感叹啊!

作者简介

作者简介

詹玉 [宋代]

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育