back_img
好工具 >名句 >鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。

鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。

出自 宋代 辛弃疾 的 《 阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋

译文鹧鸪声响起的地方住着数户山村人家,我在冷清的潇湘道上喜逢故人。

注释数家村:几户人家的村落。潇湘:湖南省的潇水和湘江,这里指湖南。

赏析词人行走在黄昏的山村,听见“鹧鸪声”之凄寒,表现对前途的忧虑,更衬托他的凄凉心境,而下句笔锋陡然一转,写偶遇老友,转忧为喜,气氛由沉闷转为轻松愉快。

原文

辛弃疾 〔宋代〕
山前风雨欲黄昏。
山头来去雪。
鹧鸪声里数家村。
潇湘逢故人。
挥羽扇,整纶巾。
少年鞍马尘。
如今憔悴赋招魂。
儒冠多误身。

翻译

注释
1、耒阳:县名,即今湖南耒阳。
2、推官:州郡所属的助理官员,常主军事。
3、数家村:几户人家的村落。宋 王安石 《即事》:“纵横一川水,高下数家村。”
4、潇湘:湖南省的潇水和湘江,这里指湖南。潇湘逢故人:语出南朝柳恽《江南曲》:“洞庭有归客,潇湘逢故人。”
5、遭:路遇。
6、纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是 魏晋 时代“儒将”的服饰。
7、鞍马尘:指驰骋战马。
8、憔悴:指衰老。
9、儒冠:读书人戴的帽子,指代书生。唐 杜甫 《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“纨绔不饿死,儒冠多误身。”
10、身:自己
白话译文
山前灯火闪烁,快到黄昏,山头上飘来飘去的是朵朵浮云。鹧鸪声响起的地方住着数户山村人家,我在冷清的潇湘道上喜逢故人。
少年时也曾学 诸葛亮 手执羽扇,头戴纶巾,风度潇洒镇定自若地指挥千军万马与敌鏖战。如今虽然憔悴落魄,但我要像 宋玉 那样作《招魂》赋招回失去的灵魂,自古以来书生多是无用之辈,读书多反而误了自身。

作者简介

作者简介

辛弃疾 [宋代]

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育