back_img
好工具 >名句 >饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

出自 近现代 毛泽东 的 《 七律·和柳亚子先生

译文我们在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆您向我索诗时正是秋天草木枯黄的时节。

注释饮茶粤海:指柳亚子和毛泽东于1925年至1926年间在广州的交往。粤海:广州。索句渝州:指四五年在重庆柳亚子索讨诗作,毛泽东书《沁园春·雪》以赠。渝州:重庆。叶正黄:秋天。

赏析此句语言温婉秀润,情意绵长,诗人回忆同柳亚子第一次和第二次的相见,表明彼此并非初交,表达了对挚友的一片爱护之情。

原文

毛泽东 〔近现代〕
饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。
三十一年还旧国,落花时节读华章。
牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。
莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

翻译

注释
①饮茶粤海:指柳亚子和 毛泽东 于1925年至1926年间在广州的交往。粤海:广州。
②索句渝州:指四五年在重庆柳亚子索讨诗作,毛泽东书《沁园春·雪》以赠。渝州:重庆。
③叶正黄:秋天。
④牢骚:1949年3月28日夜柳亚子作《感事呈毛主席一首》,也就是诗中的“华章”,称要回家乡分湖隐居。见附诗。
⑤长:通“常”。
⑥放眼:放宽眼界。
⑦昆明池:指北京颐和园昆明湖。昆明湖取名于汉武帝在长安凿的昆明池。
⑧富春江:东汉初年,严光不愿出来做官,隐居在浙江富春江边钓鱼。
白话译文
我们初次相识,在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆再次会晤,您向我索诗,那时正是秋天草木枯黄的时节。
我从第一次来北平,历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落花缤纷的暮春时节有幸读到了您华美的诗篇。
你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放开眼界去衡量。
不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江。

作者简介

作者简介

毛泽东 [当代]

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“毛主席”。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育