译文在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。
注释相伴:陪伴;伴随。
赏析此诗描绘了“马踏春泥”的传神图画,有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱,可惜如此美景诗人只能独自消受,对友人的思念尽在其中。
译文
水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。
注释
寒食:即寒食节,清明前一二天。
宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。
见:现,显露。