back_img
好工具 >名句 >书中无别意,惟怅久离居。

书中无别意,惟怅久离居。

出自 唐代 上官昭容 的 《 彩书怨

译文信中没有写多余的话,只是写了长久以来的相思与惆怅。

注释书:信。怅:惆怅。

赏析此句自然真挚,清丽含蓄,“无别意”表达除了相思之情以外,还有对丈夫的关心,“久离居”表达了诗人的惆怅心情,其怨情与思念,昭然若揭。

原文

上官昭容 〔唐代〕
叶下洞庭初,思君万里馀。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。

翻译

注释
⑴彩书怨:一名《彩毫怨》。彩书:即帛书,指书信。
⑵“叶下洞庭初”:化用 屈原 《 九歌 ·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之意。叶下:秋至之征。初:一作“秋”。
⑶“思君万里馀”:言隔万里而相思,化用《 古诗十九首 ·行行重行行》:“相去万余里”、“思君令人老”。馀(yú):不尽的,未完的。
⑷锦屏:锦绣屏风,这里指天空。
⑸江南曲:乐府曲调名。《乐府古题要解》:“《江南曲》古词云:‘江南可采莲,莲叶何田田’,盏美其芳晨丽景,嬉游得时。”这里代指歌咏游乐之曲。
⑹贪:急切。封:这里有“写”的意思。蓟(jì)北:蓟州(今河北蓟县)以北一带地方,此泛指东北边地。
⑺书:信。
⑻怅:惆怅。
译文
相聚的时间总是很短很短,期待的时问总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶向洞庭湖悠悠飘去,而你却在迢迢的万里之外。秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。
真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。

作者简介

作者简介

上官昭容 [唐代]

上官婉儿(664年—710年7月21日),复姓上官,小字婉儿,又称上官昭容,陕州陕县人,祖籍陇西上邽 ,唐代女官、诗人、皇妃。因祖父上官仪获罪被杀后随母郑氏配入内庭为婢。十四岁时因聪慧善文为武则天重用,掌管宫中制诰多年,有“巾帼宰相”之名。唐中宗时,封为昭容,权势更盛,在政坛、文坛有着显要地位,从此以皇妃的身份掌管内廷与外朝的政令文告。曾建议扩大书馆,增设学士,在此期间主持风雅,代朝廷品评天下诗文,一时词臣多集其门,《全唐诗》收其遗诗三十二首。710年,临淄王李隆基起兵发动唐隆政变,与韦后同时被杀。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育